ШБ 3.32.29

यथा महानहंरूपस्त्रिवृत्पञ्चविध: स्वराट् ।
एकादशविधस्तस्य वपुरण्डं जगद्यत: ॥ २९ ॥
йатга̄ маха̄н ахам̇-рӯпас
трі-вр̣т пан̃ча-відгах̣ свара̄т̣
ека̄даш́а-відгас тасйа
вапур ан̣д̣ам̇ джаґад йатах̣

Synonyms

йатга̄як; маха̄нмахат-таттва; <mi>ахам-рӯпах̣оманне его; трі-вр̣ттри ґуни матеріальної природи; пан̃ча-відгах̣п’ять матеріальних елементів; сва-ра̄т̣індивідуальна свідомість; ека̄даш́а-відгах̣одинадцять чуттів; тасйаживої істоти; вапух̣матеріальне тіло; ан̣д̣амбрахманда; <mi>джаґатвсесвіт; йатах̣звідки чи з кого..

Translation

З сукупної матеріальної енерґії, махат-таттви, я проявив оманне его, три ґуни матеріальної природи, п’ять матеріальних елементів, індивідуальну свідомість, одинадцять чуттів і матеріальне тіло. Весь усесвіт постає з Верховного Бога-Особи.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Верховного Господа називають махат-пада, і це означає, що сукупна матеріальна енерґія, відома як махат-таттва, лежить біля Його лотосових стіп. Джерело, або сукупна енерґія, з якої постає проявлений космос,    —    це махат-таттва. З махат-таттви виникають решта двадцять чотири категорії, тобто одинадцять чуттів (разом з розумом), п’ять об’єктів чуттів, п’ять матеріальних елементів, а також свідомість, інтелект і оманне его. Верховний Бог-Особа    —    це причина махат-таттви, і тому, в певному розумінні, раз усе постає з Верховного Господа, між Господом і проявленим космосом немає різниці. Але разом з тим проявлений космос відмінний від Господа. Велике значення має в цьому вірші слово свара̄т̣. Свара̄т̣ означає «незалежний». Верховний Господь незалежний, і індивідуальна душа також незалежна. Хоча незалежність живої істоти не дасться порівняти з абсолютною незалежністю Господа, все таки, жива істота посідає крихітну незалежність. Індивідуальна душа посідає матеріальне тіло, зроблене з п’яти елементів та чуттів, а незалежний Верховний Господь посідає велетенське тіло всесвіту. Індивідуальне тіло тимчасове, і так само всесвіт, який вважають за тіло Верховного Господа, теж тимчасовий. Індивідуальне тіло, як і всесвітнє, являє собою утвір махат-таттви. За допомогою інтелекту треба зрозуміти відмінність між цими двома тілами. Всі знають, що матеріальне тіло розвивається завдяки духовній іскрі, і так само всесвітнє тіло розвивається завдяки іскрі Верховного Духу, Наддуші. Як індивідуальна душа наділена свідомістю, так само наділена свідомістю і Верховна Душа. Але хоча між свідомістю Верховної Душі і свідомістю індивідуальної душі є певна подібність, свідомість індивідуальної душі обмежена, а свідомість Верховної Душі безмежна. Це описано в «Бгаґавад-ґіті» (13.3): кшетраджн̃ам̇ ча̄пі ма̄м̇ віддгі    —    Наддуша присутня в кожному полі діяльності, так само як індивідуальна душа присутня в індивідуальному тілі. Обидві наділені свідомістю. Різниця полягає в тому, що індивідуальна душа усвідомлює тільки одне індивідуальне тіло, а Наддуша усвідомлює всі індивідуальні тіла.