Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.28.25
Текст
йатра̄тма-йоні-дгішан̣а̄кгіла-лока-падмам
вйӯд̣гам̇ харін-ман̣і-вр̣ша-станайор амушйа
дгйа̄йед двайам̇ віш́ада-ха̄ра-майӯкга-ґаурам
Послівний переклад
на̄бгі-храдам — озеро-пуп; бгувана-кош́а — всіх світів; ґуха̄ — основа; удара — на череві; стгам — розміщений; йатра — де; а̄тма-йоні — Брахми; дгішан̣а — обитель; акгіла-лока — що містить усі планетні системи; падмам — лотос; вйӯд̣гам — постав; харіт-ман̣і — як смарагди; вр̣ша — вишукані; станайох̣ — сосків; амушйа — Господа; дгйа̄йет — повинен медитувати; двайам — пару; віш́ада — білих; ха̄ра — перлових намист; майӯкга — від світла; ґаурам — світлі.
Переклад
Далі йоґ повинен медитувати на подібний до місяця пуп посередині Господнього живота. З Господнього пупа, основи всього всесвіту, виріс лотос, в стеблі якого містяться усі планетні системи, а на вершині якого живе Брахма, перша створена істота. Так само йоґ повинен зосередити розум на сосках Господа, схожих на два якнайдобірніші смарагди, на які падає білий відблиск молочно-білих перлових намист на грудях Господа.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш радить йоґові медитувати далі на пуп Господа, основу всього матеріального творіння. Як дитину зв’язує з матір’ю пуповина, так з верховної волі Господа перше створіння, Брахму, зв’язує з Господом лотосове стебло. В одному з попередніх віршів богиню щастя, Лакшмі, яка масажує Господу стопи, гомілки і стегна, названо матір’ю Брахми, але насправді Брахма народився з черева Господа, а не з черева своєї матері. Такі незбагненні діяння Господа, і тому не треба дивитися на Господа крізь призму матеріальних концепцій, думаючи: «Як батько може народити дитину?» «Брахма-самхіта» пояснює, що кожна частина тіла Господа має могутність усіх інших частин. Тіло Господа духовне, і тому його частини нічим не зумовлені. Господь може бачити вухами. Матеріальне вухо може чути, але не може бачити, однак з «Брахма-самхіти» видно, що Господь може бачити вухами і чути очима. Будь-який орган Його трансцендентного тіла може діяти як будь-який інший орган.
Його черево становить основу всіх планетних систем. Брахма обіймає становище творця всіх планетних систем, але його творця здатність бере початок з Господнього черева. Будь-який акт творення у всесвіті має безпосередній зв’язок із Господом. Що ж до перлового намиста, яке прикрашає груди Господа, то воно теж духовне, і тому йоґові радять споглядати його білий відблиск.