ШБ 3.28.24

ऊरू सुपर्णभुजयोरधिशोभमानाव्-
ओजोनिधी अतसिकाकुसुमावभासौ ।
व्यालम्बिपीतवरवाससि वर्तमान
काञ्चीकलापपरिरम्भि नितम्बबिम्बम् ॥ २४ ॥
ӯрӯ супарн̣а-бгуджайор адгі ш́обгама̄на̄в
оджо-нідгі атасіка̄-кусума̄вабга̄сау
вйа̄ламбі-піта-вара-ва̄сасі вартама̄на-
ка̄н̃чі-кала̄па-парірамбгі нітамба-бімбам

Synonyms

ӯрӯстегна; супарн̣аҐаруди; бгуджайох̣плечей; адгізверху; ш́обгама̄наупрекрасні; оджах̣-нідгіджерело всієї енерґії; атасіка̄-кусумаквітка льону; авабга̄сауяк світло; вйа̄ламбіщо звисає донизу; пітажовту; варадобірну; ва̄сасіна тканину; вартама̄набувши; ка̄н̃чі-кала̄папоясом; парірамбгіоперезані; нітамба-бімбамЙого округлі стегна.

Translation

Далі йоґ повинен зосередити розум в медитації на стегна Бога-Особи, осереддя всієї могутності. Стегна Господа світло-голубі, як квіти льону, і виглядають дуже ґраційно, коли Господь стоїть на плечах Ґаруди. Йоґ повинен медитувати на округлі стегна Господа, оперезані поясом понад вишуканими жовтими шатами з шовку, що спадають до Господніх стіп.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Бог-Особа    —    це вмістище всієї могутності. Його сила зосереджена в стегнах Його трансцендентного тіла. Все Його тіло сповнене всіляких щедрот: усього багатства, усієї сили, усієї слави, усієї краси, всього знання і всієї зреченості. Йоґам радять медитувати на трансцендентний образ Господа, починаючи з підошв Його стіп, тоді поступово піднімаючи погляд до колін, стегон і нарешті закінчуючи Його обличчям. Медитація на Верховного Бога-Особу починається з Його стіп.
Всі описи трансцендентної форми Господа достеменно відтворює арча-віґраха, храмовий скульптурний образ. Нижню половину тіла Господа переважно вкриває жовтий шовк. Це одяг Вайкунтги, тобто вбрання Господа в духовному світі. Це вбрання спадає аж до щиколоток Господа. Існує так багатот трансцендентних об’єктів медитації, що йоґу немає жодної потреби медитувати на щось уявне, як роблять так звані йоґи, котрі медитують на безособистісне.