ШБ 3.26.69
Devanagari
बुद्ध्या ब्रह्मापि हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् ।
रुद्रोऽभिमत्या हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ६९ ॥
रुद्रोऽभिमत्या हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ६९ ॥
Verse text
буддгйа̄ брахма̄пі хр̣дайам̇
нодатішт̣гат тада̄ віра̄т̣
рудро ’бгіматйа̄ хр̣дайам̇
нодатішт̣гат тада̄ віра̄т̣
нодатішт̣гат тада̄ віра̄т̣
рудро ’бгіматйа̄ хр̣дайам̇
нодатішт̣гат тада̄ віра̄т̣
Synonyms
буддгйа̄ — з інтелектом; брахма̄ — Господь Брахма; апі — також; хр̣дайам — Його серце; на — не; удатішт̣гат — піднявся; тада̄ — навіть тоді; віра̄т̣ — вірат-пуруша; <mi>рудрах̣ — Господь Шіва; абгіматйа̄ — з его; хр̣дайам — Його серце; на — не; удатішт̣гат — піднявся; тада̄ — і тоді; віра̄т̣ — вірат-пуруша..
Translation
Брахма також увійшов у Його серце разом із інтелектом, але й тоді Космічну Істоту не вдалося розбудити. Господь Рудра теж увійшов у Його серце разом із его, однак і це не зрушило Космічної Істоти.