ШБ 3.26.58
Devanagari
हस्तौ च निरभिद्येतां बलं ताभ्यां तत: स्वराट् ।
पादौ च निरभिद्येतां गतिस्ताभ्यां ततो हरि: ॥ ५८ ॥
पादौ च निरभिद्येतां गतिस्ताभ्यां ततो हरि: ॥ ५८ ॥
Verse text
хастау ча нірабгідйета̄м̇
балам̇ та̄бгйа̄м̇ татах̣ свара̄т̣
па̄дау ча нірабгідйета̄м̇
ґатіс та̄бгйа̄м̇ тато харіх̣
балам̇ та̄бгйа̄м̇ татах̣ свара̄т̣
па̄дау ча нірабгідйета̄м̇
ґатіс та̄бгйа̄м̇ тато харіх̣
Synonyms
Translation
Тоді проявилися дві руки всесвітньої форми Господа, а з ними — сила брати й відпускати різні речі, після чого з’явився Господь Індра. Потім проявилися ноги, а з ними здатність рухатися, після чого з’явився Господь Вішну.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Божество рук — це Індра, а панівне божество руху — це Верховний Бог-Особа, Вішну. Вішну з’явився разом з появою ніг вірат-пуруші.