ШБ 3.26.38

वायोश्च स्पर्शतन्मात्राद्रूपं दैवेरितादभूत् ।
समुत्थितं ततस्तेजश्चक्षू रूपोपलम्भनम् ॥ ३८ ॥
ва̄йош́ ча спарш́а-танма̄тра̄д
рӯпам̇ даіверіта̄д абгӯт
самуттгітам̇ татас теджаш́
чакшӯ рӯпопаламбганам

Synonyms

ва̄йох̣з повітря; чаі; спарш́а-танма̄тра̄тщо розвивається з тонкого елементу дотику; рӯпамформа; даіва-іріта̄тпід впливом долі; абгӯтрозвинулася; самуттгітампостав; татах̣тоді; теджах̣вогонь; чакшух̣чуття зору; рӯпаколір і форму; упаламбганамсприймаючи.

Translation

Завдяки взаємодії повітря і чуття дотику істота згідно зі своєю долею отримує ту чи іншу форму, або тіло. Еволюція форм породжує вогонь, і тоді око розрізняє кольори різних форм.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Спільний вплив долі, відчуття дотику, взаємодії повітряних потоків і стану розуму, породженого з елементу ефіру, наділяє живу істоту тілом, яке відповідає її діям у минулому. Як відомо, жива істота переселяється з одного тіла до іншого. Вона змінює своє тіло згідно зі своєю долею і волею вищих сил, які керують взаємодією повітря і розуму. Форма являє собою поєднання ряду різних відчуттів, а дії, яким уже судилося статися, являють собою наслідок взаємодії задумів істоти і руху повітря.