ШБ 3.25.6
Devanagari
तमासीनमकर्माणं तत्त्वमार्गाग्रदर्शनम् ।
स्वसुतं देवहूत्याह धातु: संस्मरती वच: ॥ ६ ॥
स्वसुतं देवहूत्याह धातु: संस्मरती वच: ॥ ६ ॥
Verse text
там а̄сінам акарма̄н̣ам̇
таттва-ма̄рґа̄ґра-дарш́анам
сва-сутам̇ девахӯтй а̄ха
дга̄тух̣ сам̇смараті вачах̣
таттва-ма̄рґа̄ґра-дарш́анам
сва-сутам̇ девахӯтй а̄ха
дга̄тух̣ сам̇смараті вачах̣
Synonyms
там — Йому (Капілі); а̄сінам — що сидів; акарма̄н̣ам — на дозвіллі; таттва — Абсолютної Істини; ма̄рґа-аґра — найвищу мету; дарш́анам — хто міг показати; сва-сутам — своєму синові; девахӯтіх̣ — Девахуті; а̄ха — сказала; дга̄тух̣ — Брахми; сам̇смараті — згадуючи; вачах̣ — слова.
Translation
Коли Капіла, що міг показати шлях до найвищої мети, Абсолютної Істини, якось на дозвіллі сидів біля Девахуті вона згадала слова Брахми і задала Капілі запитання.