ШБ 3.25.14

तमिमं ते प्रवक्ष्यामि यमवोचं पुरानघे ।
ऋषीणां श्रोतुकामानां योगं सर्वाङ्गनैपुणम् ॥ १४ ॥
там імам̇ те правакшйа̄мі
йам авочам̇ пура̄наґге
р̣шін̣а̄м̇ ш́роту-ка̄ма̄на̄м̇
йоґам̇ сарва̄н̇ґа-наіпун̣ам

Synonyms

там імамте саме; тетобі; правакшйа̄міпоясню; йамщо; авочамЯ пояснив; пура̄раніше; анаґгео праведна мати; р̣шін̣а̄ммудрецям; ш́роту-ка̄ма̄на̄мщо прагнули почути; йоґамсистему йоґи; сарва-ан̇ґавсіма сторонами; наіпун̣амдоступну і практичну.

Translation

О праведна матінко, Я поясню тобі давню систему йоґи, яку Я колись пояснив великим мудрецям. Ця система у всіх відношеннях доступна і практична.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Господь не вигадує нових систем йоґи. Іноді хтось проголошує себе втіленням Бога і проповідує новий теологічний погляд на Абсолютну Істину. Але тут ми бачимо, що Капіла Муні, хоча Він    —    Сам Господь і здатний створити для Своєї матері нове вчення, все таки каже: «Я поясню тобі давню систему, яку Я вже колись пояснював великим мудрецям, бо вони також прагли почути про неї». Коли ми вже маємо довершений метод, викладений у ведичних писаннях, немає потреби вигадувати нові системи йоґи і вводити в оману неознайомлену публіку. Нині увійшло в моду відкидати визнану систему і замість неї пропаґувати якусь підробку, проголошуючи її «нововинайденим методом йоґи».