ШБ 3.25.15

चेत: खल्वस्य बन्धाय मुक्तये चात्मनो मतम् ।
गुणेषु सक्तं बन्धाय रतं वा पुंसि मुक्तये ॥ १५ ॥
четах̣ кгалв асйа бандга̄йа
муктайе ча̄тмано матам
ґун̣ешу сактам̇ бандга̄йа
ратам̇ ва̄ пум̇сі муктайе

Synonyms

четах̣свідомість; кгалусправді; асйайого; бандга̄йадля ув’язнення; муктайедля звільнення; чаі; а̄тманах̣живої істоти; матамвизнано; ґун̣ешув трьох ґунах природи; сактамприваблене; бандга̄йадо зумовленого життя; ратамприв’язане; ва̄чи; пум̇сів Богові-Особі; муктайедля звільнення.

Translation

Стан, в якому свідомість живої істоти приваблюється до трьох ґун матеріальної природи, називають зумовленим буттям. А коли та сама свідомість лине до Верховного Бога-Особи, жива істота стає звільненою.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Тут вказано відмінність між свідомістю Крішни і свідомістю майі. Для свідомості майі властива прив’язаність до трьох ґун матеріальної природи (ґун̣ешу), внаслідок чого істота іноді діє під впливом добра і знання, іноді під впливом страсті, а іноді під впливом невігластва. Ця діяльність під впливом різних якостей, являє собою причину зумовленого життя істоти. Коли жива істота скеровує ту саму свідомість (четах̣) на Верховного Бога-Особу, Крішну, тобто коли вона розвиває свідомість Крішни, вона стає на шлях до звільнення.