Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.21.36

Текст

манух̣ сйанданам а̄стга̄йа
ш́а̄такаумбга-паріччгадам
а̄ропйа сва̄м̇ духітарам̇
са-бга̄рйах̣ парйат̣ан махім

Послівний переклад

манух̣  —  Сваямбгува Ману; сйанданам  —  на колісницю; а̄стга̄йа  —  піднявшись; ш́а̄такаумбга  —  зроблене з золота; паріччгадам  —  зовнішнє покриття; а̄ропйа  —  посадивши; сва̄м  —  свою; духітарам  —  дочку; са-бга̄рйах̣  —  разом з дружиною; парйат̣ан  —  об’їжджаючи; махім  —  Земну кулю.

Переклад

Тим часом Сваямбгува Ману разом з дружиною піднявся на оздоблену золотом колісницю, і посадивши туди також свою дочку, вирушив навколо Землі.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Імператор Ману, великий правитель світу, міг доручити пошуки гідного чоловіка для дочки комусь із своїх прибічників, але з великої любові до неї, яку й повинен відчувати батько, він сам залишив свою столицю і на золотій колісниці вирушив у дорогу, взявши з собою тільки дружину, щоб знайти достойного чоловіка для дочки.