Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.21.28

Текст

сама̄хітам̇ те хр̣дайам̇
йатрема̄н паріватсара̄н
са̄ тва̄м̇ брахман нр̣па-вадгӯх̣
ка̄мам а̄ш́у бгаджішйаті

Послівний переклад

сама̄хітам  —  скероване; те  —  твоє; хр̣дайам  —  серце; йатра  —  на кого; іма̄н  —  ці всі; паріватсара̄н  —  роки; са̄  —  вона; тва̄м  —  тобі; брахман  —  брахмано; нр̣па-вадгӯх̣  —  царівна; ка̄мам  —  як бажаєш; а̄ш́у  —  скоро; бгаджішйаті  —  служитиме.

Переклад

Ця царівна, о святий мудрче, саме така дівчина, про яку ти мріяв у своєму серці протягом усіх цих років. Скоро вона буде твоєю і своїм служінням задовольнить усі бажання твого серця.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Господь дарує всі благословення, яких бажає у своєму серці відданий. Господь сказав Кардамі Муні: «Дівчина, яку віддадуть за тебе заміж,    —    царівна, дочка імператора Сваямбгуви, і досконало тобі підходить». Тільки з милості Бога чоловік може знайти хорошу дружину, яка в усьому відповідає його бажанням. Так само й дівчина тільки з милості Бога може вийти заміж за такого чоловіка, про якого мріє її серце. Тому сказано, що в усіх своїх діях у матеріальному житті ми повинні молитися до Верховного Господа, і тоді у нас усе буде виходити так, як бажає наше серце. Іншими словами, ми повинні за будь-яких обставин шукати притулку в Верховного Бога-Особи і ставити себе в повну залежність від Його волі. Людина гадає, а Бог сповняє. Отже, у виконанні наших бажань треба покластися на Верховного Бога-Особу, і це буде найліпший підхід. Кардама Муні бажав просто якусь дружину, але так як він був відданий Господа, Господь вибрав для нього дружину, яка була дочкою імператора, царівною. Таким чином Кардама Муні отримав дружину, яка перевершувала всі його сподівання. Якщо ми будемо покладатися на вибір Верховного Бога-Особи, Він благословить нас більшим багатством, ніж ми навіть бажаємо.

Ще один важливий момент, який треба відзначити, це те, що Кардама Муні був брахмана, а імператор Сваямбгува    —    кшатрія. Отже, міжкастові шлюби укладали ще за тих давніх часів. Правило було таке, що брахмана міг одружитися на дочці кшатрії, але кшатрія не міг одружитися на дочці брахмани. З історії ведичного суспільства відомі приклади цього. Коли Шукрачар’я запропонував свою дочку Махараджі Яяті, царю довелося відмовитися від шлюбу з дочкою брахмани. Вони змогли побратися тільки після того, як отримали особливий дозвіл брахмани. Отже, за давніх часів, мільйони років тому, міжкастові шлюби не були заборонені, однак люди дотримувалися певних норм соціальної поведінки.