Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.21.26

Текст

са чеха віпра ра̄джаршір
махішйа̄ ш́атарӯпайа̄
а̄йа̄сйаті дідр̣кшус тва̄м̇
параш́во дгарма-ковідах̣

Послівний переклад

сах̣  —  Сваямбгува Ману; ча  —  і; іха  —  туту; віпра  —  святий брахмано; ра̄джа-р̣шіх̣  —  святий цар; махішйа̄  —  зі своєю царицею; ш́атарӯпайа̄  —  на ім’я Шатарупа; а̄йа̄сйаті  —  приїде; дідр̣кшух̣  —  бажаючи побачити; тва̄м  —  тебе; параш́вах̣  —  післязавтра; дгарма  —  в релігійних обрядах; ковідах̣  —  досвідчений.

Переклад

Післязавтра, о брахмано, цей славетний імператор, знавець релігійний обрядів, приїде сюди разом зі своєю царицею, Шатарупою, щоб побачитися з тобою.