Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.19.29

Текст

етау тау па̄ршада̄в асйа
ш́а̄па̄д йа̄та̄в асад-ґатім
пунах̣ катіпайаіх̣ стга̄нам̇
прапатсйете ха джанмабгіх̣

Послівний переклад

етау  —  ці двоє; тау  —  обидва; па̄ршадау  —  особисті слуги; асйа  —  Бога-Особи; ш́а̄па̄т  —  через прокляття; йа̄тау  —  пішли; асат-ґатім  —  отримати демонічне народження; пунах̣  —  знову; катіпайаіх̣  —  кілька; стга̄нам  —  своє становище; прапатсйете  —  повернуться; ха  —  певно; джанмабгіх̣  —  через народження.

Переклад

Через прокляття, яке впало на цих особистих супутників Верховного Господа, їм судилося отримати демонічне народження. Через кілька таких народжень вони повернуться на своє попереднє становище.