ШБ 3.18.21

आसन्नशौण्डीरमपेतसाध्वसं
कृतप्रतीकारमहार्यविक्रमम् ।
विलक्ष्य दैत्यं भगवान् सहस्रणी-
र्जगाद नारायणमादिसूकरम् ॥ २१ ॥
а̄санна-ш́аун̣д̣ірам апета-са̄дгвасам̇
кр̣та-пратіка̄рам аха̄рйа-вікрамам
вілакшйа даітйам̇ бгаґава̄н сахасра-н̣ір
джаґа̄да на̄ра̄йан̣ам а̄ді-сӯкарам

Synonyms

а̄санназдобув; ш́аун̣д̣ірамсилу; апетавільний від; са̄дгвасамстраху; кр̣тазробивши; пратіка̄рамопір; аха̄рйанездоланну; вікрамаммаючи силу; вілакшйапобачивши; даітйамдемона; бгаґава̄нгідний поклоніння Брахма; сахасра-ніх̣провідник тисяч мудреців; джаґа̄дазвернувся; на̄ра̄йан̣амГоспода Нараяну; а̄діпервісного; сӯкарамщо має подобу вепра.

Translation

Прибувши на місце бою, Брахма, провідник тисяч мудреців і трансценденталістів, побачив демона, який здобув таку небувалу могутність, що ніхто у світі не міг воювати з ним. Тоді Брахма звернувся до Нараяни, що вперше прибрав подоби вепра.