Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.18.14

Текст

ср̣джанн амаршітах̣ ш́ва̄са̄н
манйу-прачалітендрійах̣
а̄са̄дйа тараса̄ даітйо
ґадайа̄ нйаханад дгарім

Послівний переклад

ср̣джан  —  роблячи; амаршітах̣  —  розлючений; ш́ва̄са̄н  —  подихи; манйу  —  гнівом; прачаліта  —  збуджені; індрійах̣  —  чиї чуття; а̄са̄дйа  —  нападаючи; тараса̄  —  стрімко; даітйах̣  —  демон; ґадайа̄  —  булавою; нйаханат  —  вдарив; харім  —  Господа Харі.

Переклад

Люто шиплячи і всім тілом трясучись від гніву, демон стрімко кинувся на Господа і вдарив Його своєю могутньою булавою.