Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.12.33

Текст

са іттгам̇ ґр̣н̣атах̣ путра̄н
пуро др̣шт̣ва̄ праджа̄патін
праджа̄паті-патіс танвам̇
татйа̄джа врід̣ітас тада̄
та̄м̇ діш́о джаґр̣хур ґгора̄м̇
ніха̄рам̇ йад відус тамах̣

Послівний переклад

сах̣  —  він (Брахма); іттгам  —  так; ґр̣н̣атах̣  —  говорячи; путра̄н  —  синів; пурах̣  —  перед собою; др̣шт̣ва̄  —  побачивши; праджа̄-патін  —  всіх прабатьків живих істот; праджа̄паті-патіх̣  —  батько їх усіх (Брахма); танвам  —  тіло; татйа̄джа  —  покинув; врід̣ітах̣  —  засоромлений; тада̄  —  тоді; та̄м  —  те тіло; діш́ах̣  —  всі сторони світу; джаґр̣хух̣  —  схопили; ґгора̄м  —  огидний; ніха̄рам  —  туман; йат  —  який; відух̣  —  знають як; тамах̣  —  пітьма.

Переклад

Коли батько всіх праджапаті, Брахма, побачив, як вони вмовляють його, йому стало дуже соромно і він одразу ж покинув тіло. Страшним туманом, від якого западає морок, це тіло розсіялося всіма сторонами світу.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Найліпший спосіб спокутувати свої гріхи    —    це відразу ж покинути своє тіло, і Брахма, лідер усіх живих істот, показав це на своєму власному прикладі. Життя Брахми триває казково довго, але через свій тяжкий гріх він мусив покинути тіло, дарма що тільки задумав цей гріх у розумі, так і не вчинивши його. 

Це урок для всіх живих істот, який показує, наскільки гріховним є необмежене статеве життя. Навіть думати про недозволені статеві стосунки    —    це гріх, який можна спокутувати тільки ціною свого життя. Іншими словами, гріхи скорочують життя людини і позбавляють її благословень, достатку та всього іншого, а найнебезпечніший гріх    —    це необмежене статеве життя.

Невігластво породжує гріхи, а гріхи покривають свідомість ще грубшим невіглаством. Одна з властивостей невігластва    —    це занурювати в пітьму або затуманювати. Пітьма чи затуманеність і досі вкриває весь усесвіт, і тільки Сонце її розсіює. Той, хто віддається під захист Господа, невичерпного джерела світла, може не боятися зникнути в темряві туману невігластва.