ШБ 3.12.17

अलं प्रजाभि: सृष्टाभिरीद‍ृशीभि: सुरोत्तम ।
मया सह दहन्तीभिर्दिशश्चक्षुर्भिरुल्बणै: ॥ १७ ॥
алам̇ праджа̄бгіх̣ ср̣шт̣а̄бгір
ідр̣ш́ібгіх̣ суроттама
майа̄ саха дахантібгір
діш́аш́ чакшурбгір улбан̣аіх̣

Synonyms

аламнепотрібне; праджа̄бгіх̣такими живими істотами; ср̣шт̣а̄бгіх̣породженими; ідр̣ш́ібгіх̣такими; сура-уттамао найліпший серед півбогів; майа̄мною; сахаразом із; дахантібгіх̣що спалюють; діш́ах̣всі сторони світу; чакшурбгіх̣очима; улбан̣аіх̣язиками полум’я.

Translation

Брахма сказав Рудрі: О найліпший серед півбогів, більше не треба породжувати на світ живих істот з такою природою. Вогненними язиками, що виривалися з їхніх очей, вони стали нищити все навколо і навіть кинулися на мене.