ШБ 3.12.16

रुद्राणां रुद्रसृष्टानां समन्ताद् ग्रसतां जगत् ।
निशाम्यासंख्यशो यूथान् प्रजापतिरशङ्कत ॥ १६ ॥
рудра̄н̣а̄м̇ рудра-ср̣шт̣а̄на̄м̇
саманта̄д ґрасата̄м̇ джаґат
ніш́а̄мйа̄сан̇кгйаш́о йӯтга̄н
праджа̄патір аш́ан̇ката

Synonyms

рудра̄н̣а̄мсинів Рудри; рудра-ср̣шт̣а̄на̄мщо їх породив Рудра; саманта̄тзібраних разом; ґрасата̄мщо пожирали; джаґатвсесвіт; ніш́а̄мйапобачивши дії; асан̇кгйаш́ах̣незліченних; йӯтга̄нполчищ; праджа̄-патіх̣прабатько живих істот; аш́ан̇катазлякався.

Translation

Синам і внукам Рудри не було ліку. Зібравшись разом, вони спробували проковтнути весь усесвіт. Коли Брахма, прабатько всіх живих істот, побачив, що відбувається, його взяв страх.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Нащадки Рудри, втілення гніву, створили таку загрозу для існуванню всесвіту, що злякали навіть Брахму, прабатька всіх живих істот. Так звані віддані чи послідовники Рудри не менш небезпечні, як його нащадки. Іноді вони зазіхають на життя самого Рудри. Буває, що послідовники Рудри намагаються здобути Рудрині благословення, щоб за їхньою допомогою Його ж і вбити. Така природа поклонників Рудри.