Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.12.15

Текст

ітй а̄дішт̣ах̣ сва-ґурун̣а̄
бгаґава̄н ніла-лохітах̣
саттва̄кр̣ті-свабга̄вена
сасарджа̄тма-сама̄х̣ праджа̄х̣

Послівний переклад

іті  —  так; а̄дішт̣ах̣  —  отримавши наказ; сва-ґурун̣а̄  —  своїм духовним вчителем; бгаґава̄н  —  наймогутніший; ніла-лохітах̣  —  Рудра, що має синьо-червоне тіло; саттва  —  могутністю; а̄кр̣ті  —  зовнішністю; свабга̄вена  —  і несамовитою природою; сасарджа  —  створив; а̄тма-сама̄х̣  —  подібних собі; праджа̄х̣  —  нащадків.

Переклад

Надзвичайно могутній Рудра, що має тіло синьо-червоного кольору, породив численних нащадків, достоту схожих на нього зовнішністю, силою та несамовитим норовом.