ШБ 3.1.35
Devanagari
अपिस्विदन्ये च निजात्मदैव-
मनन्यवृत्त्या समनुव्रता ये ।
हृदीकसत्यात्मजचारुदेष्ण-
गदादय: स्वस्ति चरन्ति सौम्य ॥ ३५ ॥
मनन्यवृत्त्या समनुव्रता ये ।
हृदीकसत्यात्मजचारुदेष्ण-
गदादय: स्वस्ति चरन्ति सौम्य ॥ ३५ ॥
Verse text
апісвід анйе ча ніджа̄тма-даівам
ананйа-вр̣ттйа̄ самануврата̄ йе
хр̣діка-сатйа̄тмаджа-ча̄рудешн̣а-
ґада̄дайах̣ свасті чаранті саумйа
ананйа-вр̣ттйа̄ самануврата̄ йе
хр̣діка-сатйа̄тмаджа-ча̄рудешн̣а-
ґада̄дайах̣ свасті чаранті саумйа
Synonyms
апі — також; світ — чи; анйе — інші; ча — та; ніджа-а̄тма — як власну душу; даівам — Шрі Крішна; ананйа — цілком; вр̣ттйа̄ — віра; самануврата̄х̣ — послідовники; йе — всі ті, хто; хр̣діка — Хрідіка; сатйа-а̄тмаджа — син Сат’ябгами; ча̄рудешн̣а — Чарудешна; ґада — Ґада; а̄дайах̣ — та інші; свасті — гаразд; чаранті — проводять час; саумйа — розважливий.
Translation
О розважливий [Уддгаво], а як справи в інших: у Хрідіки, Чарудешни, Ґади й сина Сат’ябгами, що всі люблять Господа Шрі Крішну, як свою душу, і що в усьому вірно слідують Господу?