Skip to main content

ВІРШ 42

ТЕКСТ 42

Текст

Текст

ма̄йа̄м̇ вівідішан вішн̣ор
ма̄йеш́асйа маха̄-муніх̣
маха̄-бга̄ґавато ра̄джан
пітарам̇ парйатошайат
ма̄йа̄м̇ вивидишан вишн̣ор
ма̄йеш́асйа маха̄-муних̣
маха̄-бха̄гавато ра̄джан
питарам̇ парйатошайат

Послівний переклад

Пословный перевод

ма̄йа̄м   —   енерґії ; вівідішан   —   бажаючи пізнати ; вішн̣ох̣   —  Бога-Особи; ма̄йа̄-іш́асйа  —  повелителя усіх енерґій; маха̄-муніх̣  —  великий мудрець; маха̄-бга̄ґаватах̣  —  Господній відданий найвищого рівня; ра̄джан  —  царю; пітарам  —  батька; парйатошайат  —  глибоко вдовольнив.

ма̄йа̄м — энергии; вивидишан — желая знать; вишн̣ох̣ — Личности Бога; ма̄йа̄-ӣш́асйа — владыки всех энергий; маха̄-муних̣ — великий мудрец; маха̄-бха̄гаватах̣ — великий преданный Господа; ра̄джан — о царь; питарам — отца; парйатошайат — вполне удовлетворив.

Переклад

Перевод

Нарада    —    найбільший з усіх мудреців і з усіх відданих, о царю, тому, глибоко задовольнивши свого батька, він побажав отримати від нього вичерпне знання про енерґії Вішну, владики всіх енерґій.

О царь, отец Нарады был очень доволен своим сыном, и тогда Нарада захотел получить от него исчерпывающие знания об энергиях Вишну, владыки всех энергий, ибо был величайшим мудрецом и преданным.

Коментар

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Господь Брахма    —    творець усіх живих істот у всесвіті, але насамперед батько кількох видатних синів, як то Дакша, чатух-сани та Нарада. Веди пояснюють три галузі людського знання: кармічну діяльність, або карма-канду, трансцендентне знання, або ґ’яна-канду, і віддане служіння, або упасана-канду,    —    і серед цих трьох галузей знання Деварші Нарада отримав у спадок від батька, Брахми, віддане служіння, Дакша успадкував знання кармічної діяльности, а Санака, Санатана та інші сани    —    ґ’яна-канду, тобто трансцендентне знання. Однак серед них усіх Нараду тут названо найлюбішим сином Брахми, що прихилив до себе Брахму чемністю, послухом, скромністю і готовністю служити батькові. Крім того, Нарада має славу найбільшого з усіх мудреців, тому що він    —    найбільший відданий Господа. Нарада    —    духовний вчитель багатьох славетних відданих Господа. Серед його учнів    —    Прахлада, Дгрува, В’яса, а також багато інших, серед яких є навіть такі, як дикун-мисливець Кірата. Вся його діяльність скерована на те, щоб геть усіх вести до трансцендентного любовного служіння Господеві. З огляду на ці всі якості Нарада став найдорожчим сином свого батька. Ці всі якості Нарада має тому, що він    —     першорядний відданий Господа. Віддані завжди прагнуть якомога більше дізнатися про Верховного Господа, владику всіх енерґій. Це підтверджує «Бгаґавад-ґіта» (10.9):

Господь Брахма, создатель всех живых существ во вселенной, прежде всего является отцом нескольких знаменитых сыновей, среди которых Дакша, чатух-саны и Нарада. Веды содержат в себе знание, касающееся трех сфер человеческой жизни: кармической деятельности (карма-ка̄н̣д̣а), трансцендентного знания (джн̃а̄на-ка̄н̣д̣а) и преданного служения (упа̄сана̄-ка̄н̣д̣а). Деварши Нарада унаследовал от своего отца Брахмы преданное служение, Дакше досталась в наследство кармическая деятельность, а Санака, Санатана и др. получили от отца сведения, касающиеся гьяна- канды, трансцендентного знания. Здесь говорится, что Нарада — самый любимый из всех сыновей Брахмы, поскольку он благонравен, послушен, кроток и всегда готов служить своему отцу. Кроме того, Нарада слывет величайшим мудрецом, ибо он — самый великий преданный Господа. Нарада является духовным учителем многих прославленных преданных. Среди его учеников Прахлада, Дхрува и Вьяса, а также многие другие, вплоть до лесного охотника Кираты. Единственное его занятие — указывать каждому путь трансцендентного любовного служения Господу. Эти качества Нарады сделали его самым любимым сыном своего отца, и все только потому, что Нарада — совершенный преданный Господа. Преданные всегда хотят как можно больше знать о Верховном Господе, владыке всех энергий. Это подтверждается и в «Бхагавад-гите» (10.9):

мач-чітта̄ мад-ґата-пра̄н̣а̄
бодгайантах̣ параспарам
катгайанташ́ ча ма̄м̇ нітйам̇
тушйанті ча раманті ча
мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄
бодхайантах̣ параспарам
катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇
тушйанти ча раманти ча

Верховний Господь безмежний, і Його енерґії також безмежні. Ніхто не на силі пізнати їх до кінця. Брахмаджі    —    найвидатніша жива істота у цьому всесвіті, крім того, він отримав знання безпосередньо від Господа, а отже Брахмаджі повинен знати більше за будь-кого іншого у всесвіті, дарма що його знання теж не може бути повне. Тому кожен повинен звернутись із розпитами про безмежного Господа до духовного вчителя з учнівської послідовности Брахми, в якій знання передано від Наради до В’яси, від В’яси до Шукадеви і т. д.

Верховный Господь безграничен, и Его энергии также безграничны. Никто не способен познать их полностью. Поскольку Брахмаджи — самый великий полубог во вселенной и поскольку он получил наставления непосредственно от Господа, ему должно быть известно об энергиях Господа больше, чем кому бы то ни было другому во вселенной, хотя, разумеется, и его знание не может быть полным. Поэтому долг каждого человека — задавать вопросы о безграничном Господе духовному учителю, принадлежащему к цепи ученической преемственности, по которой это знание передавалось от Брахмы к Нараде, от Нарады к Вьясе, от Вьясы к Шукадеве и т. д.