ШБ 2.9.20

श्रीभगवानुवाच
त्वयाहं तोषित: सम्यग् वेदगर्भ सिसृक्षया ।
चिरं भृतेन तपसा दुस्तोष: कूटयोगिनाम् ॥ २० ॥
ш́рі-бгаґава̄н ува̄ча
твайа̄хам̇ тошітах̣ самйаґ
веда-ґарбга сіср̣кшайа̄
чірам̇ бгр̣тена тапаса̄
дустошах̣ кӯт̣а-йоґіна̄м

Synonyms

ш́рі-бгаґава̄н ува̄часповнений всієї краси Бог-Особа сказав; твайа̄тобою; ахамЯ; тошітах̣задоволений; самйакцілковито; веда-ґарбганаділений Ведами; сіср̣кшайа̄для творення; чірамдовгий час; бгр̣тенанакопиченим; тапаса̄аскезою; дустошах̣надзвичайно складно задовольнити; кӯт̣а-йоґіна̄мпсевдомістикам.

Translation

Прекрасний Бог-Особа звернувся до Господа Брахми: Брахмо, вмістище Вед, Я дуже задоволений твоєю тривалою аскезою, до якої ти вдався з бажанням творити. Мене не можуть задовольнити псевдомістики.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Аскези бувають двох відмін: для того, щоб здобути чуттєві насолоди, і для того, щоб усвідомити себе. Є багато псевдомістиків, що віддаються суворим аскезам з думкою здобути якесь особисте задоволення, але є й багато інших, що виконують суворі аскези задля задоволення чуттів Господа. Наприклад, аскези на шляху до винайдення ядерної зброї аж ніяк не задовольнять Господа, бо нічого втішного з таких аскез не вийде. Вмерти муситиме за законами природи цього світу кожен, і якщо своїми аскезами хтось прискорює цю смерть, Господа це не може потішити. Господь хоче, щоб кожна з Його невід’ємних часток осягнула вічність і блаженство, повернувшись додому до Бога, і для цієї мети призначене все матеріальне творіння. Брахма також наклав на себе суворі аскези задля цієї мети. Він прагнув творити цей світ належним чином, щоб Господь був задоволений. Цим Брахма глибоко вдовольнив Господа, і Господь наділив його ведичним знанням. Кінцева мета ведичного знання полягає в тому, щоб усвідомити Господа, а використовувати це знання для чогось іншого означає зловживати ним. Тих, хто використовує ведичне знання не за призначенням, називають кута-йоґами, тобто псевдотрансценденталістами, що ницими бажаннями марнують своє життя.