Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.9.19

Текст

там̇ прійама̄н̣ам̇ самупастгітам̇ кавім̇
праджа̄-вісарґе ніджа-ш́а̄сана̄рхан̣ам
бабга̄ша ішат-сміта-ш́очіша̄ ґіра̄
прійах̣ прійам̇ пріта-мана̄х̣ каре спр̣ш́ан

Послівний переклад

там  —  Господа Брахму; прійама̄н̣ам  —  гідний любови; самупастгітам  —  присутній перед Ним; кавім  —  великий вчений; праджа̄   —   живі істоти; вісарґе   —   щодо творення; ніджа   —    Його; ш́а̄сана  —  провід; архан̣ам  —  саме гідний; бабга̄ше  —   промовив; ішат  —  м’яко; сміта  —  усміхаючись; ш́очіша̄  —   світлодайними; ґіра̄   —   словами; прійах̣   —   любий; прійам   —    любого; пріта-мана̄х̣  —  глибоко задоволений; каре  —  руку; спр̣ш́ан  —  потис.

Переклад

А Господь, побачивши перед Собою Брахму, визнав його гідним стати творцем живих істот і діяти під Своїм особистим наглядом. Задоволений Брахмою, Господь потис йому руку і, ледь усміхаючись, промовив до нього.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Творення матеріального світу не відбувається випадково чи безконтрольно. Господь створює цей світ для того, щоб дати нагоду ніт’я-баддгам, вічно зумовленим істотам, звільнитися під проводом Його представника, як то Брахма. Господь вчить Брахму ведичного знання, щоб той поширив це знання серед зумовлених душ. Зумовлені душі    —    це душі, які забули про свої стосунки з Господом, і тому Господь дбайливо стежить, щоб було створено цей світ і щоб у ньому було поширене ведичне знання. На Господі Брахмі лежить велика відповідальність за звільнення зумовлених душ, і тому він дуже дорогий Господеві.

Брахма зі своїм обов’язком справляється досконало, породжуючи живих істот і водночас створюючи гурт своїх послідовників для порятунку впалих душ. Його послідовників об’єднує Брахма-сампрадая, і всі її представники понині присвячують свої сили поверненню впалих душ назад до Бога, додому. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», Господь палко прагне повернути до Себе Свої невід’ємні частки. Для Господа немає дорожчого як той, хто бере на себе завдання повертати впалі душі до Нього.

Є чимало відступників, які покинули Брахма-сампрадаю і щосили намагаються поглибити людське забуття про Господа, тим самим чимдалі глибше заводячи людей в рабство матерії. Такі відступники аж ніяк не любі Господу, і Господь скидає їх до найтемніших місцин матеріального світу, щоб там ці заздрісні демони не могли дізнатися про Верховного Господа.

Однак кожен, хто проповідує послання Господа, діючи як представник Брахма-сампрадаї, в усьому дорогий Господеві. Задоволений таким проповідником істинного шляху бгакті, Господь радо тисне йому руку.