ШБ 2.7.11

सत्रे ममास भगवान् हयशीरषाथो
साक्षात् स यज्ञपुरुषस्तपनीयवर्ण: ।
छन्दोमयो मखमयोऽखिलदेवतात्मा
वाचो बभूवुरुशती: श्वसतोऽस्य नस्त: ॥ ११ ॥
сатре мама̄са бгаґава̄н хайа-ш́іраша̄тго
са̄кша̄т са йаджн̃а-пурушас тапанійа-варн̣ах̣
чгандомайо макгамайо ’кгіла-девата̄тма̄
ва̄чо бабгӯвур уш́атіх̣ ш́васато ’сйа настах̣

Synonyms

сатрена церемонії жертвопринесення; мамамоїй; а̄саз’явився; бгаґава̄нБог-Особа; хайа-ш́іраша̄з конячою головою; атгатаким чином; са̄кша̄тбезпосередньо; сах̣Він; йаджн̃а-пурушах̣той, хто насолоджується жертвопринесеннями; тапанійазолотавого; варн̣ах̣кольору; чгандах̣-майах̣уособлені гімни Вед; макга-майах̣уособлені жертвопринесення; акгілавсе суще; девата̄-а̄тма̄душа півбогів; ва̄чах̣звуки; бабгӯвух̣було чути; уш́атіх̣дуже приємні для вуха; ш́васатах̣з диханням; асйаЙого; настах̣ніздрів.

Translation

Під час жертвопринесення , яке виконував я [ Брахма ], Господь втілився як Хаяґріва. Він    —    уособлення жертвопринесень, і Його тіло золотаве. Крім того, Він    —    уособлені Веди і Наддуша всіх півбогів. У віддиху Його ніздрів звучали всі втішні для слуху ведичні гімни.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Ведичні гімни головно використовують у жертвопринесеннях корисливі трудівники, які задля досягнення своїх плодів стараються задовольнити також і півбогів. Однак Господь уособлює всі жертвопринесення і ведичні гімни. Тому віддавшись безпосередньо Самому Господеві, відданий само собою здобуває всі плоди жертвопринесень і задовольняє всіх півбогів. Якщо віддані й не виконують ніяких жертвопринесень і не запобігають ласки півбогів ведичними обрядами, вони все одно перебувають на вищому рівні, ніж корисливі трудівники чи шанувальники півбогів.