ШБ 2.3.13
Devanagari
शौनक उवाच
इत्यभिव्याहृतं राजा निशम्य भरतर्षभ: ।
किमन्यत्पृष्टवान् भूयो वैयासकिमृषिं कविम् ॥ १३ ॥
इत्यभिव्याहृतं राजा निशम्य भरतर्षभ: ।
किमन्यत्पृष्टवान् भूयो वैयासकिमृषिं कविम् ॥ १३ ॥
Verse text
ш́аунака ува̄ча
ітй абгівйа̄хр̣там̇ ра̄джа̄
ніш́амйа бгаратаршабгах̣
кім анйат пр̣шт̣ава̄н бгӯйо
ваійа̄сакім р̣шім̇ кавім
ітй абгівйа̄хр̣там̇ ра̄джа̄
ніш́амйа бгаратаршабгах̣
кім анйат пр̣шт̣ава̄н бгӯйо
ваійа̄сакім р̣шім̇ кавім
Synonyms
ш́аунаках̣ ува̄ча — Шаунака сказав; іті — таким чином; абгівйа̄хр̣там — все сказане; ра̄джа̄ — цар; ніш́амйа — слухаючи; бгарата-р̣шабгах̣ — Махараджа Парікшіт; кім — що; анйат — ще; пр̣шт̣ава̄н — він питав; бгӯйах̣ — знову; ваійа̄сакім — у сина В’ясадеви; р̣шім — всебічно обізнаного; кавім — поетичного.
Translation
Шаунака сказав: Шріла Шукадева Ґосвамі, син В’ясадеви, був великий мудрець, обдарований талантом поета. Що ще запитав Махараджа Парікшіт, вислухавши все, що він сказав?
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Чистий відданий Господа само собою розвиває всі божественні якості. Ось деякі з цих визначних рис відданого: доброта, вмиротвореність, правдивість, рівне ставлення до всіх, бездоганність, великодушність, м’якість, чистота, брак власницьких прив’язаностей, доброзичливість до всіх істот, задоволеність, відданість Крішні, свобода від пожадань, простота, непохитність, самовладання, помірність в їді, здоровий глузд, ввічливість, скромність, серйозність, милосердя , приязність, поетичність, майстерність і мовчазність. З цих двадцяти шести визначних рис відданого, які в «Чайтан’я-чарітамріті» перелічує Крішнадаса Кавіраджа, у цьому вірші зазначено поетичність Шукадеви Ґосвамі. Його виклад «Шрімад-Бгаґаватам» — перлина поетичної скарбниці. Шукадева Ґосвамі, учений мудрець, який осягнув свою сутність, був поет серед мудреців.