Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.1.28

Текст

урах̣-стгалам̇ джйотір-анікам асйа
ґріва̄ махар ваданам̇ ваі джано ’сйа
тапо вара̄т̣ім̇ відур а̄ді-пум̇сах̣
сатйам̇ ту ш́ірша̄н̣і сахасра-ш́іршн̣ах̣

Послівний переклад

урах̣  —  високе; стгалам  —  місце (груди); джйотіх̣-анікам  —   планети-світила; асйа  —  Його; ґріва̄  —  шия; махах̣  —  планетна система над світилами; ваданам  —  рот; ваі  —  точно; джанах̣  —  планетна система над системою Махар; асйа  —  Його; тапах̣—планетна система над системою Джанас; вара̄т̣ім —   чоло; відух̣  —  відомо; а̄ді  —  відначальна; пум̇сах̣  —  особа; сатйам  —  найвища планетна система; ту  —  проте; ш́ірша̄н̣і  —   голова; сахасра  —  тисячу; ш́іршн̣ах̣  —  той, хто має голови.

Переклад

Груди велетенської форми Відначальної Особи    —    це система планет-світил, Його шия    —    планети Махар, рот    —    планети Джанас, а чоло    —    планетна система Тапас. Найвища планетна система, Сат’ялока,    —    це голова тисячоголового Господа.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Осяйні світила, як Сонце та Місяць, перебувають майже посередині всесвіту, тому їх вважають за груди відначальної велетенської форми Господа. Над цими світилами, що їх також називають райськими планетами чи обителями півбогів, правителів усесвіту, розміщені планети Махар, Джанас і Тапас, а понад ними всіма    —    планетна система Сат’ялока, де живуть головні повелителі ґун матеріальної природи    —    Брахма, Вішну та Шіва. Цей Вішну    —     це Кшіродакашаї Вішну, Він перебуває як Наддуша в кожній живій істоті. На водах Причинового океану плаває безліч всесвітів, і в кожному з них міститься Господня форма вірат з незліченними сонцями, місяцями, небесними півбогами, Брахмами, Вішну та Шівами. І, як свідчить «Бгаґавад- ґіта» (10.42), все це разом становить тільки часточку незбагненної енерґії Господа Крішни.