ШБ 1.8.24

विषान्महाग्ने: पुरुषाददर्शना-
दसत्सभाया वनवासकृच्छ्रत: ।
मृधे मृधेऽनेकमहारथास्त्रतो
द्रौण्यस्त्रतश्चास्म हरेऽभिरक्षिता: ॥ २४ ॥
вішан махагнех пурушада-даршанад
асат-сабгайа вана-васа-кріччгратах
мрідге мрідге 'нека-махаратгастрато
драунй-астраташ часма харе 'бхіракшітах

Synonyms

віша̄твід отрути; маха̄-аґнех̣від пожежі; пуруша-адавід людожерів; дарш́ана̄тбоєм; асатлихого; сабга̄йа̄х̣зборища; вана-ва̄сазасланих до лісу; кр̣ччгратах̣страждання; мр̣дге мр̣дгенеодноразово під час битви; анекабагато; маха̄  -  ратгавеликих полководців; астратах̣зброї; драун̣ісина Дроначар’ї; астратах̣від зброї; чаі; а̄смавказує на минулий час; харемій Господи; абгіракшіта̄х̣цілковито захистив.

Translation

Любий Крішно, Твоя Господня Милість оберіг нас від отруєного пирога, від пожежі, від людожерів, від зборища лихих людей, від страждань вигнання у ліс, і оборонив у битві, в якій воювали великі воєначальники. А нині Ти захистив нас від Ашваттгаминої зброї.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Кунтідеві перелічує небезпеки, які їм загрожували. Девакі лише раз з вини лихого брата опинилась у скрутному становищі, але поза тим у неї все було гаразд. Кунтідеві та її синам, проте, рік у рік випадало нещастя за нещастям: Дурйодгана зі своїми прибічниками, жадний до їхнього царства, не давав їм спокійно жити. І щоразу Господь рятував синів Кунті. Одного разу Бгімі піднесли отруєний пиріг; іншого разу їх поселили в будинку зі смоли, який потім підпалили; образили Драупаді: притягли у лихе зібрання Кауравів і намагались роздягти перед очима всіх присутніх. Господь оборонив Драупаді, зробивши її одежу безконечною, і Дурйодгана зі своїми прибічниками не побачили її нагою. І так само, коли вони були у вигнанні у лісі, Бгіма мусив битися з демоном-людожером Хідімбою Ракшасом, але Господь врятував його. Та це ще не край. По всіх цих іспитах відбулася велика битва на Курукшетрі, і Арджуна мав битися проти великих воєначальників: Дрони, Бгішми та Карни    —    надзвичайно могутніх воїнів. Нарешті, коли все закінчилось, несподівано постала нова загроза    —    брахмастра, яку випустив син Дроначар’ї, щоб убити дитя в Уттариному лоні. І знов Господь втрутився: врятував єдиного нащадка роду Куру, що вижив по всіх подіях    —    Махараджу Парікшіта.