ШБ 1.7.38
Devanagari
प्रतिश्रुतं च भवता पाञ्चाल्यै शृण्वतो मम ।
आहरिष्ये शिरस्तस्य यस्ते मानिनि पुत्रहा ॥ ३८ ॥
आहरिष्ये शिरस्तस्य यस्ते मानिनि पुत्रहा ॥ ३८ ॥
Verse text
пратіш́рутам̇ ча бгавата̄
па̄н̃ча̄лйаи ш́р̣н̣вато мама
а̄харішйе ш́ірас тасйа
йас те ма̄ніні путра-ха̄
па̄н̃ча̄лйаи ш́р̣н̣вато мама
а̄харішйе ш́ірас тасйа
йас те ма̄ніні путра-ха̄
Synonyms
пратіш́рутам — обіцяно; ча — і; бгавата̄ — тобою; па̄н̃ча̄лйаі — дочці царя Панчали (Драупаді); ш́р̣н̣ватах̣ — почуто; мама — Мною Самим; а̄харішйе — я мушу принести; ш́ірах̣ — голову; тасйа — його; йах̣ — хто; те — твій; ма̄ніні — зваж; путра-ха̄ — вбивця синів.
Translation
Крім того, Я особисто чув, як ти обіцяв Драупаді, що принесеш їй голову вбивці її синів.