Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.6.7

Текст

са̄сватантра̄ на калпа̄сід
йо
ґа-кшемам̇ мамеччгаті
іш́асйа хі ваш́е локо
йоша̄ да̄румайі йатга̄

Послівний переклад

са̄  —  вона; асватантра̄  —  була залежна; на  —  не; калпа̄  —   спроможна; а̄сіт  —  була; йоґа-кшемам  —  утримання; мама  —   моє; іччгаті  —  хоча бажала; іш́асйа  —  провидіння; хі  —  бо; ваш́е  —  у владі; локах̣  —  кожен; йоша̄  —  лялька; да̄ру-майі  —   зроблена з дерева; йатга̄  —  точно так.

Переклад

Вона хотіла забезпечити мене усім потрібним, але, бувши залежною, не могла нічого для мене зробити. Світ цілковито підкорений владі Верховного Господа, тому всі в ньому наче ляльки в руках ляльковика.