ШБ 1.6.5

नारद उवाच
भिक्षुभिर्विप्रवसिते विज्ञानादेष्टृभिर्मम ।
वर्तमानो वयस्याद्ये तत एतदकारषम् ॥ ५ ॥
на̄рада ува̄ча
бгікшубгір віправасіте
віджн̃а̄на̄дешт̣р̣бгір мама
вартама̄но вайасй а̄дйе
тата етад ака̄рашам

Synonyms

на̄радах̣ ува̄чаШрі Нарада сказав; бгікшубгіх̣великими мудрецями; віправасітеякі пішли в інші місця; віджн̃а̄нанаукове духовне знання; а̄дешт̣р̣бгіх̣які наділили мене; мамамого; вартама̄нах̣теперішнього; вайасі а̄дйедо цього життя; татах̣після того; етатоце; ака̄рашамробив.

Translation

Шрі Нарада відповів: Далі, по тому, як великі мудреці, що передали мені наукове знання про трансцендентне, вирушили до інших місць, моє життя склалося так.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: В попередньому житті з ласки великих мудреців Нарададжі, дарма що він був лише п’ятирічний хлопчик, даровано духовне знання, і це різко перемінило його життя. Така переміна є важливою ознакою, що проявляється після посвяти від істинного духовного вчителя. Спілкування зі справжніми відданими різко змінює життя людини, переорієнтовуючи його на духовне усвідомлення. У цій главі послідовно описано поступові зміни, що відбувалися в попередньому житті Шрі Наради Муні.