ШБ 1.6.28
Devanagari
प्रयुज्यमाने मयि तां शुद्धां भागवतीं तनुम् ।
आरब्धकर्मनिर्वाणो न्यपतत् पाञ्चभौतिक: ॥ २८ ॥
आरब्धकर्मनिर्वाणो न्यपतत् पाञ्चभौतिक: ॥ २८ ॥
Verse text
прайуджйама̄не майі та̄м̇
ш́уддга̄м̇ бга̄ґаватім̇ танум
а̄рабдга-карма-нірва̄н̣о
нйапатат па̄н̃ча-бгаутіках̣
ш́уддга̄м̇ бга̄ґаватім̇ танум
а̄рабдга-карма-нірва̄н̣о
нйапатат па̄н̃ча-бгаутіках̣
Synonyms
прайуджйама̄не — нагороджений; майі — мені; та̄м — те; ш́уддга̄м — трансцендентне; бга̄ґаватім — придатне, щоб спілкуватися з Богом-Особою; танум — тіло; а̄рабдга — отримав; карма — діяльність задля плодів; нірва̄н̣ах̣ — припинення; нйапатат — покинув; па̄н̃ча-бгаутіках̣ — тіло з п’яти матеріальних елементів.
Translation
Я покинув тіло, складене з п’яти матеріальних елементів, й отримав трансцендентне тіло, гідне супутника Бога-Особи. Так усі накопичені наслідки моєї діяльности задля плодів [карма] були знищені.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Бог-Особа відкрив Нараді, що той отримає трансцендентне тіло, яке дасть йому змогу стати супутником Господа. І Нарада отримав духовне тіло зараз по тому, як покинув тіло матеріальне. Трансцендентне тіло вільне від матеріальних нахилів і наділене трьома основними трансцендентними якостями: воно вічне, не підлягає дії матеріальних ґун і вільне від наслідків кармічної діяльности. Вада тіла матеріального в тому, що воно відначально цих трьох якостей позбавлене. Тіло ж відданого (від того часу, як він починає з відданістю служити Господу) одразу набуває трансцендентних властивостей. Це схоже на перетворення заліза під магнетичним впливом філософського каменю. Саме так діє трансцендентне віддане служіння. Отже, така зміна тіла у чистого відданого приводить до того, що він виходить з-під впливу причинно-наслідкових зв’язків трьох ґун-якостей матеріальної природи. Богоявлені писання містять численні свідоцтва щодо цього. Дгрува Махараджа, Прахлада Махараджа і багато інших відданих навіч змогли бачити Бога-Особу, навіть, здавалось, не змінивши тіла. Це означає, що природа тіла відданого з матеріальної перемінюється на трансцендентну. Таку думку, спираючись на достовірні писання, поділяють авторитети — Ґосвамі. В «Брахма-самхіті» сказано, що, починаючи від мікроба індра-ґопи й до великого царя небес Індри, всі живі істоти, підвладні дії закону карми, змушені страждати і насолоджуватисся, пожинаючи плоди своєї діяльности. Від цих наслідків вільний тільки відданий завдяки безпричинній милості верховного владики, Бога-Особи.