ШБ 1.5.3

जिज्ञासितं सुसम्पन्नमपि ते महदद्भ‍ुतम् ।
कृतवान् भारतं यस्त्वं सर्वार्थपरिबृंहितम् ॥ ३ ॥
джіджн̃а̄сітам̇ сусампаннам
апі те махад-адбгутам
кр̣тава̄н бга̄ратам̇ йас твам̇
сарва̄ртга-парібр̣м̇хітам

Synonyms

джіджн̃а̄сітамдокладно розпитав; сусампаннамдосконало освічений; апіпопри все те; тетвою; махат-адбгутамвеличну й чудесну; кр̣тава̄нуклав; бга̄ратам«Махабгарату»; йах̣ твамщо ти зробив; сарва-артгавміщуючи усі висновки; парібр̣м̇хітамдетально роз’яснив.

Translation

Твій пошук охоплював усе і ти досконало завершив свої розвідки. Немає сумніву, «Махабгарата», яку ти склав,    —     величний, прекрасний твір, справжня скарбниця ведичних знань, що подані у взаємозв’язку і докладно роз’яснені.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: В’ясадева був пригнічений не від того, що йому бракувало знань    —    за часів учнівства він зробив глибоку розвідку ведичних писань і внаслідку уклав «Махабгарату», що містить всеохопне роз’яснення Вед.