ШБ 1.4.30
Devanagari
तथापि बत मे दैह्यो ह्यात्मा चैवात्मना विभु: ।
असम्पन्न इवाभाति ब्रह्मवर्चस्य सत्तम: ॥ ३० ॥
असम्पन्न इवाभाति ब्रह्मवर्चस्य सत्तम: ॥ ३० ॥
Verse text
татга̄пі бата ме даіхйо
хй а̄тма̄ чаіва̄тмана̄ вібгух̣
асампанна іва̄бга̄ті
брахма-варчасйа саттамах̣
хй а̄тма̄ чаіва̄тмана̄ вібгух̣
асампанна іва̄бга̄ті
брахма-варчасйа саттамах̣
Synonyms
Translation
Я відчуваю, що мені чогось бракує, хоча вповні наділений усім, що Веди вважають за потрібне людині.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Без сумніву, Шріла В’ясадева досягнув досконалости у всьому, що можуть дати Веди. Жива істота, яка погрузнула в матеріальному, має змогу очиститись, виконуючи визначену у Ведах діяльність. Але найвищий здобуток не в цьому, і без нього жива істота, хай вона навіть наділена геть усім, не може втвердитись у своєму природному трансцендентному становищі. Шріла В’ясадева, здавалось, втратив з ока найважливіше і тому почувався незадоволеним.