ШБ 1.4.16

परावरज्ञ: स ऋषि: कालेनाव्यक्तरंहसा ।
युगधर्मव्यतिकरं प्राप्तं भुवि युगे युगे ॥ १६ ॥
пара̄вара-джн̃ах̣ са р̣шіх̣
ка̄лена̄вйакта-рам̇хаса̄
йу
ґа-дгарма-вйатікарам̇
пра̄птам̇ бгуві йу
ґе йуґе

Synonyms

пара-авараминуле та майбутнє; джн̃ах̣який знає; сах̣він; р̣шіх̣В’ясадева; ка̄леназ плином часу; авйактанеявленою; рам̇хаса̄могутньою силою; йуґа-дгармадії, що стосуються епохи; вйатікарамвідхилення; пра̄птамнагромадивши; бгувіна землі; йуґе йуґерізні епохи.

Translation

Великому мудрецю В’ясадеві відкрилось, що люди відійдуть від обов’язку, визначеного їм для цієї доби. Таке трапляється на землі в різні епохи через те, що з плином часу дається взнаки дія невидимих сил.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Великі мудреці, як В’ясадева    —    це звільнені душі, і тому вони ясно бачать минуле і майбутнє. Отже, В’ясадева передбачав відхилення, що виникнуть в епоху Калі і, з огляду на це, подбав, щоб людський загал міг йти шляхом поступу навіть за цієї доби панування пітьми. Більшість людей, що живуть в епоху Калі, цікавить, насправді, тільки матерія, а вона минуща. Перебуваючи в невігластві, ці люди не на силі визначити справжні цінності життя і, плекаючи духовне знання, знайти просвітлення.