ШБ 1.19.28

श्यामं सदापीव्यवयोऽङ्गलक्ष्म्या
स्त्रीणां मनोज्ञं रुचिरस्मितेन ।
प्रत्युत्थितास्ते मुनय: स्वासनेभ्य-
स्तल्लक्षणज्ञा अपि गूढवर्चसम् ॥ २८ ॥
ш́йа̄мам̇ сада̄півйа-вайо-’н̇ґа-лакшмйа̄
стрін̣а̄м̇ мано-джн̃ам̇ ручіра-смітена
пратйуттгіта̄с те мунайах̣ сва̄санебгйас
тал-лакшан̣а-джн̃а̄ апі
ґӯд̣га-варчасам

Synonyms

ш́йа̄мамтемний; сада̄завжди; апівйанадзвичайно; вайах̣віку; ан̇ґаознаки; лакшмйа̄завдяки; стрін̣а̄мдля прекрасної статі; манах̣-джн̃ампривабливий; ручірачарівним; смітенаусміхом; пратйуттгіта̄х̣підвелися; теусі вони; мунайах̣великі мудреці; свазі своїх; а̄санебгйах̣сидінь; татті, хто; лакшан̣а-джн̃а̄х̣обізнані в мистецтві фізіономіки; апінавіть; ґӯд̣га-варчасамприховувана велич.

Translation

Його тіло було темного кольору, і його юна врода була чудова. Краса його тіла й усміх були до серця жіноцтву. Хоча він старався приховувати свою природну велич, усі присутні великі мудреці, що добре зналися на мистецтві фізіономіки, одразу повставали з місць на знак шани до нього.