ШБ 1.19.23

समागता: सर्वत एव सर्वे
वेदा यथा मूर्तिधरास्त्रिपृष्ठे ।
नेहाथ नामुत्र च कश्चनार्थ
ऋते परानुग्रहमात्मशीलम् ॥ २३ ॥
сама̄ґата̄х̣ сарвата ева сарве
веда̄ йатга̄ мӯрті-дгара̄с трі-пр̣шт̣ге
неха̄тга на̄мутра ча каш́чана̄ртга
р̣те пара̄ну
ґрахам а̄тма-ш́ілам

Synonyms

сама̄ґата̄х̣зібрані; сарватах̣звідусіль; евапевно; сарвевсі ви; веда̄х̣верховне знання; йатга̄як; мӯрті-дгара̄х̣уособлення; трі-пр̣шт̣гена планеті Брахми (що перебуває над трьома планетними системами    —    вищим, середнім та нижчим світами); нане; іхав цьому світі; атгатоді; нане; амутрана тому світі; чатакож; каш́чанабудь-який інший; артгах̣інтерес; р̣текрім одного; параіншим; ануґрахамробити добро; а̄тма-ш́іламсвоя природа.

Translation

Цар сказав: О великі мудреці! Те, що ви всі зібралися тут з різних частин усесвіту,    —    вияв вашої великої ласки. Ви не хто інші, як уособлене верховне знання, чиєю оселею є планета понад трьома світами [Сат’ялока], і тому ви від природи маєте схильність робити добро іншим. Окрім цього ніякого іншого інтересу ні в цьому житті, ні в наступному для вас не існує.

Purport

Усі шість різновидів щедрот    —    багатство, сила, слава, краса, знання і зречення    —    беруть початок з якостей Абсолютного Бога-Особи. Живі істоти, що є невід’ємні частки Верховної Істоти, посідають усі ті якості частково, до сімдесяти восьми відсотків щонайбільше. В матеріальному світі ті якості (до сімдесяти восьми відсотків якостей Господа) вкриті матеріальною енерґією, як сонце буває вкрите хмарами. Сила сонця, вкритого хмарами, набагато менша проти його справжнього сяйва, і так само істинної природи живих істот, що посідають усі ті якості, майже не видно. Є три планетних системи: нижчі, середні й вищі світи. Люди Землі живуть на нижній межі середніх світів, а живі істоти, як-то Брахма та істоти його ранґу живуть у вищих світах, найвищий серед яких Сат’ялока. Жителі Сат’ялоки посідають усю мудрість Вед, і тому містична хмара матеріальної енерґії не застує їхнього зору. Через це вони відомі як уособлені Веди. Такі особистості, володіючи досконало і матеріальним, і трансцендентним знанням, не прагнуть для себе нічого. Вони    —    віддані, що практично вільні від бажань. У матеріальному світі їм немає чого прагнути, а в трансцендентному світі вони довершені самі у собі. Навіщо вони в такому разі приходять до цього світу? Вони сходять на різні планети як месії, щоб виконувати наказ Господа й рятувати падші душі. Вони спускаються на Землю за різних обставин і в місця з різними природними умовами, щоб робити добро людям світу. В цьому світі їм немає іншого діла, крім виправляти падші душі, що, оманені матеріальною енерґією, гибіють у матеріальнім бутті.