ШБ 1.19.2
Devanagari
ध्रुवं ततो मे कृतदेवहेलनाद्
दुरत्ययं व्यसनं नातिदीर्घात् ।
तदस्तु कामं ह्यघनिष्कृताय मे
यथा न कुर्यां पुनरेवमद्धा ॥ २ ॥
दुरत्ययं व्यसनं नातिदीर्घात् ।
तदस्तु कामं ह्यघनिष्कृताय मे
यथा न कुर्यां पुनरेवमद्धा ॥ २ ॥
Verse text
дгрувам̇ тато ме кр̣та-дева-хелана̄д
дуратйайам̇ вйасанам̇ на̄ті-дірґга̄т
тад асту ка̄мам̇ хй аґга-нішкр̣та̄йа ме
йатга̄ на курйа̄м̇ пунар евам аддга̄
дуратйайам̇ вйасанам̇ на̄ті-дірґга̄т
тад асту ка̄мам̇ хй аґга-нішкр̣та̄йа ме
йатга̄ на курйа̄м̇ пунар евам аддга̄
Synonyms
дгрувам — якнайпевніше; татах̣ — тому; ме — мого; кр̣та- дева-хелана̄т — порушення законів Господа; дуратйайам — дуже важко; вйасанам — нещастя; на — не; аті — дуже; дірґга̄т — далеко; тат — те; асту — нехай буде; ка̄мам — щиро бажаю; хі — певно; аґга — від гріхів; нішкр̣та̄йа — звільнитися; ме — мені; йатга̄ — так щоб; на — ніколи; курйа̄м — чинитиму; пунах̣ — знову; евам — так, як я вчинив; аддга̄ — безпосередньо.
Translation
[Цар Парікшіт думав:] Я знехтував настанови Верховного Господа, і через це у найближчім часі на мене безперечно впадуть великі труднощі. Я щиро бажаю, щоб нещастя прийшли уже зараз, бо кара звільнить мене від наслідків гріха, і я більше ніколи не вчиню такої образи.
Purport
Верховний Господь вчить, що слід всебічно піклуватись про брахман і корів. Сам Господь радий робити добро брахманам і коровам (ґо-бра̄хман̣а-хіта̄йа ча). Знаючи це, Махараджа Парікшіт дійшов висновку, що за образу, вчинену проти могутнього брахмани, він за законами Господа неодмінно дістане покарання. Отож він приготувався зустріти великі труднощі у найближчому майбутньому. Він прагнув, щоб невідворотні нещастя впали на нього самого, і не заторкнули членів його родини. Через лихі дії людини страждають усі члени її родини; знавши це, Махараджа Парікшіт молився, щоб нещастя впали тільки на нього. Великі страждання мали навчити його не чинити гріховно у майбутньому і водночас були б покутою за вчинений гріх, що звільнило б від страждань його нащадків. Так думає відданий, якому притаманне відчуття відповідальности за свої дії. Свою частку від плодів служіння Господеві отримують і члени родини відданого. Так, Махараджа Прахлада своїм відданим служінням врятував свого батька-демона. Якщо в родині є син-відданий, це найбільше благословення і милість від Господа.