ШБ 1.16.35

का वा सहेत विरहं
पुरुषोत्तमस्य प्रेमावलोकरुचिरस्मितवल्गुजल्पै: ।
स्थैर्यं समानमहरन्मधुमानिनीनां
रोमोत्सवो मम यदङ्‌घ्रिविटङ्किताया: ॥ ३५ ॥
ка̄ ва̄ сахета вірахам̇ пурушоттамасйа
према̄валока-ручіра-сміта-вал
ґу-джалпаіх̣
стгаірйам̇ сама̄нам ахаран мадгу-ма̄нініна̄м̇
ромотсаво мама йад-ан̇
ґгрі-віт̣ан̇кіта̄йа̄х̣

Synonyms

ка̄хто; ва̄чи; сахетаможе витерпіти; вірахамрозлуку; пуруша - уттамасйаз Верховним Богом - Особою; премалюбими; авалокапоглядами; ручіра-сміталаскавим усміхом; валґу-джалпаіх̣сердечними словами; стгаірйамсерйозність; са-ма̄намз пристрасним гнівом; ахаратпідкоряв; мадгуСвоїх коханих; ма̄нініна̄мжінок, як Сат’ябгама; рома-утсавах̣волосся, що від насолоди стає дибки; мамамоє; йатщо Його; ан̇ґгрістопи; віт̣ан̇кіта̄йа̄х̣лишили сліди.

Translation

Тож хто зможе винести розлуку з Верховним Богом-Особою? Його ніжний, повний любови усміх, ласкавий погляд і мила мова перемагає серйозність та пристрасний гнів Його коханих дружин    —    Сат’ябгами та інших. Коли Він ступав моєю [Землі] поверхнею, мене обгортав пил з Його лотосових стіп, а густа трава була наче настовбурчене від насолоди волосся.

Purport

Бувало, що Господь від’їздив з дому, і тоді тисячі цариць Господа розлучались з Ним; що ж стосується Його зв’язку з Землею, Господь завжди ступав по ній Своїми лотосовими стопами, а отож ніякої мови за розлуку бути не могло. Тому коли Господь покинув Землю і повернувся до Своєї духовної обителі, Земля страждала у розлуці з Ним сильніше від будь-кого.