Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.11.6
Текст
вірін̃ча-ваірін̃чйа-сурендра-вандітам
пара̄йан̣ам̇ кшемам іхеччгата̄м̇ парам̇
на йатра ка̄лах̣ прабгавет парах̣ прабгух̣
Послівний переклад
ната̄х̣ — вклонилися; сма — ми так зробили; те — Тобі; на̄тга — о Господи; сада̄ — завжди; ан̇ґгрі-пан̇каджам — лотосові стопи; вірін̃ча—Брахма, перша жива істота; ваірін̃чйа — сини Брахми, як-от Санака чи Санатана; сура-індра — цар райських планет; вандітам — що їм поклоняються; пара̄йан̣ам — найвище; кшемам — добро; іха — за цього життя; іччгата̄м — той, хто прагне; парам — найвищий; на — ніколи; йатра — де; ка̄лах̣ — невідворотний час; прабгавет — може поширити свій вплив; парах̣ — трансцендентний; прабгух̣ — Верховний Господь.
Переклад
Жителі Двараки казали: Любий Господи! Тобі поклоняються всі півбоги, як-от Брахма, чотири Сани й навіть цар раю. Ти — кінцевий притулок для тих, хто справді хоче досягти у житті найвищого блага. Ти — верховний трансцендентний Господь, і навіть невідворотний час на Тебе не може вплинути.
Коментар
«Бгаґавад-ґіта», «Брахма-самхіта» та інші авторитетні ведичні писання свідчать , що Господь Шрі Крішна — це Верховний Господь . Немає нікого рівного Йому чи вищого від Нього, і то остаточний висновок усіх писань. Залежні живі істоти, що всі є невід’ємні частки Верховного Господа, перебувають під впливом часу й простору. Живі істоти — це підпорядкований Брахман, тимчасом як Верховний Господь є панівний, Абсолют. Щойно ми забуваємо цю очевидну істину, ми опиняємось в ілюзії і зазнаємо троїстих страждань, як той, хто потрапив у непроглядну темряву. Чиста свідомість наділеної знанням живої істоти — це свідомість Бога, маючи яку, істота за всіх обставин схиляється перед Ним.