Skip to main content

РОЗДІЛ ТРИДЦЯТЬ ТРЕТІЙ

Глава 33

Опис танцю раса

Описание на танца ра̄са

Ґопі були надзвичайно втішені чути мову Верховного Бога-Особи, Крішни, що старався їх розрадити. А коли до лагідної Його мови на додачу вони змогли доторкнутись Верховному Богові-Особі до рук і ніг, страшний біль розлуки минувся безслідно. Тоді Верховний Бог-Особа розпочав Свій танець раса. Раса — це коли юнак танцює з багатьма дівчатами. Отже, Крішна став до танцю з найвродливішими й найщасливішими в усіх трьох світах дівчатами. Ґопі Вріндавани, що їх Крішна необорно вабив до Себе, нині танцювали з Ним, побравшись за руки.

Гопӣте били много удовлетворени, като чули успокоителните думи на Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност. А когато докоснали ръцете и краката му, напълно забравили голямото страдание, причинено от раздялата. След това започнали да танцуват с Върховната Божествена Личност танца ра̄са. Ра̄са е танц, в който участват много момичета. Кр̣ш̣н̣а започнал да танцува сред най-щастливите и най-красивите момичета в трите свята. Гопӣте на Вр̣нда̄вана, които били толкова привързани към Кр̣ш̣н̣а, сега имали възможност да танцуват с него ръка за ръка.

Крішниного танцю раса не можна порівнювати ні до якого матеріального — бального чи народного — танцю. Танець раса цілковито духовний. І щоб довести це, Крішна, верховний містик, поширив Себе у багатьох і став поруч з кожною ґопі. В танку Крішна став між кожними двома ґопі і поклав руки їм на плечі. Того, що Він містично поширився, ґопі не помічали — Крішна з’явився перед кожною з них, і кожна думала, що Крішна танцює тільки з нею. В небі кружляли численні літаки з небожителями, що прагнули побачити чудовий танець Крішни з ґопі. Ґандгарви й кіннари заспівали і разом зі своїми дружинами почали сипати на танцюючих квітковий дощ.

Танцът ра̄са на Кр̣ш̣н̣а не бива да се сравнява с никой от материалните танци – например балните танци или тези, които се танцуват по вечеринките. Танцът ра̄са е една съвършено духовна дейност. За да докаже това, Кр̣ш̣н̣а, върховният мистик, се разширил в много форми и застанал до всяка една гопӣ. Той поставил ръцете си на раменете на гопӣте от двете му страни и започнал да танцува заедно с тях. Те не виждали мистичните експанзии на Кр̣ш̣н̣а, защото Той се бил явил отделно на всяка гопӣ. Всяка мислела, че Кр̣ш̣н̣а танцува само с нея. Над мястото на този прекрасен танц прелитали многобройните въздушни кораби на обитателите на райските планети, които изгаряли от нетърпение да видят красивия танц на Кр̣ш̣н̣а с гопӣте. Гандхарвите и Киннарите пеели и всички Гандхарви със съпругите си обсипвали танцуващите с цветя.

Дзенькіт дзвіночків, оздоб та браслетів на ґопі, що танцювали з Крішною, зливався в божественну мелодію. Крішна був як медальйон з зеленуватого сапфіру в намисті з оправлених у золото самоцвітів. У танці розкрилася надзвичайна краса Крішни й ґопі. Ноги рухалися в танці, клалися руки на плечі одне одному, грали брови, всміхалися вуста. В ґопі коливалися перса, маяло вбрання, похитувалися сережки, пломеніли щоки, хвилювалося заквітчане волосся, вони співали і танцювали, і, здавалось, то поєднались хмари, грім, сніг і блискавки. Тіло Крішни було як купа хмар, любі співи були наче грім, ґопі виглядали прекрасними, як блискавки в небі, а крапельки поту на їхніх обличчях спадали на землю, як сніг. Ґопі з Крішною танцювали, забувши за все на світі.

Гопӣте танцували с Кр̣ш̣н̣а и от звънчетата, накитите и гривните им се разнасял приятен мелодичен звън. Кр̣ш̣н̣а приличал на зеленикав сапфир в огърлица от злато и скъпоценни камъни. В танца още по-ярко се откроявала изключителната красота на Кр̣ш̣н̣а и гопӣте. Движенията на краката им, начинът, по който поставяли ръцете си на раменете на другия, играта на веждите им, усмивките им, развълнуваните гърди на гопӣте, техните дрехи, обици, скули, косите им, украсени с цветя – всичко това, заедно с песните и танците им, приличало на облаци, гръм, сняг и светкавици. Тялото на Кр̣ш̣н̣а приличало на облаците, песните наподобявали гръмотевичен грохот, а красотата на гопӣте била като мълниите в небето. По лицата им се стичали капчици пот, които приличали на падащ сняг. Така гопӣте и Кр̣ш̣н̣а напълно се отдали на танца.

Ґопі прагнули ще й ще тої насолоди, яку давав їм Крішна, і від того шиї їм порожевіли. Щоб задоволити їх, Крішна почав плескати в долоні в такт співу. Насправді Крішнин спів лунає скрізь у світі, але різні живі істоти чують його по-різному. Про це сказано в «Бгаґавад-ґіті»: йе йатга̄ ма̄м̇ прападйанте. Крішна танцює — і танцюють усі живі істоти. Але танці світу духовного і танці світу матеріального різні. Автор «Чайтан’я-чарітамріти» пояснив, що Крішна — пан танцю, а всі інші — Його слуги. Кожне намагається імітувати танець Крішни. Той, хто насправді усвідомлює Крішну, точно йде за рухами Крішни: він не намагається танцювати незалежно. Але насельники матеріального світу намагаються імітувати в Крішні інше — що Він є Верховний Бог-Особа. Живі істоти танцюють так, як їм наказує Крішнина майа, але вважають, що вони з Крішною одного рівня. Це не так. Свідома Крішни людина тої помилки не припускається, знаючи, що Крішна — верховний володар, а всі решта Його слуги. Слід танцювати на вдоволення Крішни, а не імітувати Верховного Бога-Особу чи намагатись з Ним зрівнятися. Ґопі прагнули вдоволити Крішну, тому, коли Він співав, вони підспівували самі і все заохочували Його вигуками: «Чудово, чудово!» Іноді, щоб вдовольнити Його, вони виспівували прекрасні мелодії, а Він на відповідь вихваляв їхні співи.

Шиите на гопӣте порозовели от силното им желание да се наслаждават на Кр̣ш̣н̣а все повече и повече. За да ги удовлетвори, Кр̣ш̣н̣а започнал да пляска с ръце в такт с пеенето им. Всъщност целият свят се оглася от песните на Кр̣ш̣н̣а, но различните живи същества усещат това по различен начин. Това потвърждава Бхагавад-гӣта̄: йе ятха̄ ма̄м̇ прападянте. Не само Кр̣ш̣н̣а танцува, танцуват и всички живи същества, но между танците в духовния и танците в материалния свят има разлика. Това е обяснено от автора на Чайтаня чарита̄мр̣та, който казва, че Кр̣ш̣н̣а е танцуващият господар, а всички други са му слуги. Всеки се опитва да подражава на танците на Кр̣ш̣н̣а. Тези, които са наистина в Кр̣ш̣н̣а съзнание, откликват правилно на танца на Кр̣ш̣н̣а: не се опитват да танцуват независимо от него. Но личностите в материалния свят се опитват да подражават на Кр̣ш̣н̣а, който е Върховната Божествена Личност. Живите същества танцуват, водени от ма̄я̄, и мислят, че са равни на Кр̣ш̣н̣а. Но това не е истина. В Кр̣ш̣н̣а съзнание това заблуждение не съществува, защото този, който е в Кр̣ш̣н̣а съзнание, знае, че Кр̣ш̣н̣а е върховният господар, а всички останали са негови слуги. Трябва да танцуваме, за да доставим удоволствие на Кр̣ш̣н̣а, а не за да му подражаваме или да се опитваме да бъдем на едно равнище с Върховната Божествена Личност. Гопӣте искали да зарадват Кр̣ш̣н̣а и затова пеели в хор след него и го насърчавали с възгласите си: „Браво! Браво!“ Те пеели за негово удоволствие прекрасни песни и Той им отвръщал, като също ги хвалел.

Коли дехто з ґопі потомився від танцю, вони поклали свої руки Шрі Крішні на рамена. Волосся їм розсипалося, квіти, що ними вони були заквітчані, попадали на землю. Поклавши руки Крішні на рамена, вони потонули в ароматі Його тіла — суміші запаху сандалової пасти, лотосів та інших духмяних квітів. Зваблені Крішною, ґопі почали обмінюватися з Ним поцілунками. Котора притулилася щічкою до Крішниного обличчя, їй Він передавав з поцілунком горіхи бетеля, що жував Сам. Кожна з великою насолодою приймала поцілунки з горіхами разом, а приймаючи від Крішни той бетель, ґопі робили духовний поступ.

Някои гопӣ почувствали голяма умора от танците и движенията на телата си и поставили ръце на раменете на Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Косите им се разпуснали и цветята попадали по земята. Когато обгърнали с ръце раменете на Кр̣ш̣н̣а, те потънали в благоуханието на тялото му. То идвало от лотосовите цветове, другите ухаещи цветя и сандаловия балсам. Гопӣте били покорени от силно влечение към Кр̣ш̣н̣а и започнали да го целуват. Някои склонили глави до главата на Кр̣ш̣н̣а, Той ги целувал и им давал с устата си сдъвкани бетелови ядки. Гопӣте приемали тези ядки и осъществили много голям духовен напредък.

Нарешті ґопі втомилися співати й танцювати. Щоби прогнати втому, кожна взяла руку Шрі Крішни, що танцював у парі з нею, і поклала її собі на пишні груди. І рука Крішни, і груди ґопі завжди благодатні, тому коли вони поєднались, їхня духовна наснага ще посилилася. В товаристві Крішни, чоловіка богині процвітання, ґопі почувалися такими щасливими, що геть забули про існування якихось ще чоловіків, адже в обіймах Крішни, співаючи й танцюючи разом з Ним, вони нічогісінько не пам’ятали. «Шрімад-Бгаґаватам» так змальовує красу ґопі, що танцювали з Крішною: за обидва вуха вони позастромлювали лотоси, обличчя прикрашала сандалова паста, на лобі мали тілаку, на всміхнених вустах виросився піт. Ніжно подзенькували дзвіночки й браслети на ногах, квіти з волосся падали до лотосових стіп Крішни — і це все надзвичайно тішило Його.

След продължителните песни и танци гопӣте много се уморили. Кр̣ш̣н̣а танцувал редом с тях. За да преодолеят изтощението си, те взели ръката му и я поставили върху заоблената си гръд. Ръцете на Кр̣ш̣н̣а и гърдите на гопӣте са вечно благотворни. Когато се съединили, духовността им станала още по-силна. Гопӣте така се наслаждавали на досега си с Кр̣ш̣н̣а, съпруга на богинята на щастието, че съвсем забравили за съществуването на собствените си съпрузи. Те танцували прегърнати с Кр̣ш̣н̣а, пеели заедно с него и били забравили всичко останало. Шрӣмад Бха̄гаватам описва по следния начин красотата на гопӣте, докато те танцували с Кр̣ш̣н̣а танца ра̄са. Ушите им били закичени с лотосови цветове, лицата им били украсени с балсам от сандалово дърво. Те носели тилак, а по усмихнатите им устни били избили капчици пот. Звънчетата и гривните по глезените им подрънквали. Цветята от косите им падали в лотосовите крака на Кр̣ш̣н̣а, от което Той бил много доволен.

Усі ці ґопі є поширення Крішниної енерґії насолоди, сказано в «Брахма-самхіті». Коли Крішна торкався до тіл ґопі Своїми руками й зазирав їм в очі, Він насолоджувався ґопі наче дитина, що бавиться з відбитком свого тіла в люстрі. А ґопі, коли Крішна торкався їхніх тіл, затоплювала духовна енерґія. Вони намагалися якось привести до ладу своє вбрання, але були нездатні того зробити. Волосся їхнє розсипалося, вбрання розметалося, прикраси попадали долі — вони геть забули себе в товаристві Крішни.

As stated in the Brahma-saṁhitā, all these gopīs are expansions of Kṛṣṇa’s pleasure potency. Touching their bodies with His hands and looking at their pleasing eyes, Kṛṣṇa enjoyed the gopīs exactly as a child enjoys playing with the reflection of his body in a mirror. When Kṛṣṇa touched the different parts of their bodies, the gopīs felt surcharged with spiritual energy. They could not adjust their loosened clothes, although they tried to keep them adjusted properly. Their hair and garments became scattered, and their ornaments loosened as they forgot themselves in the company of Kṛṣṇa.

Крішна насолоджувався танцем раса з ґопі, а тимчасом у небі зібралися численні півбоги з подружжями, усі вкрай здивовані. Місяць, піддавшись якійсь незбагненній хіті, задивився вниз на танець та й застиг зачудований. Колись ґопі молились до богині Кат’яяні, щоб мати Крішну за чоловіка, і нині Крішна вдовольнив їхнє бажання, поширившись у стільки форм, скільки було ґопі, й втішався ними достоту як чоловік своєю дружиною.

Докато Кр̣ш̣н̣а се наслаждавал с гопӣте в танца ра̄са, изумените полубогове и съпругите им се събрали в небесата. Луната, която се измъчвала от някаква похот, се вгледала в танца и замряла от удивление. Преди гопӣте се молели на богинята Ка̄тя̄янӣ да се омъжат за Кр̣ш̣н̣а. Сега Кр̣ш̣н̣а изпълнявал желанието им, като се разширявал в толкова форми, колкото били гопӣте, и им се наслаждавал като истински съпруг.

Шріла Шукадева Ґосвамі зазначає, що Крішна є самодостатній, а̄тма̄ра̄ма. Він черпає задоволення в Собі Самому. Але що ґопі прагнули мати Крішну за чоловіка, Він виконав їхнє бажання. Побачивши, що ґопі втомилися від танцю, Крішна легенько взявся розтирати їхні щічки, щоби прогнати втому. Чуючи до Крішни вдячність, що Він такий ласкавий і уважний до них, ґопі з любов’ю дивилися на Нього. Відчуваючи благодатний дотик Крішниних рук, вони не тямили себе від щастя. Усміхнені обличчя сяяли вродою. Поринувши у трансцендентну насолоду, ґопі почали співати Крішні славу. Що більше втішалися Крішною ґопі, чисті віддані, то більше вони пізнавали Його славу, і то був взаємообмін чуттів. Вони прагнули вдовольнити Крішну, уславлюючи Його трансцендентні розваги. Крішна — Верховний Бог-Особа, Господь над усіма, і ґопі прагнули поклонятися Йому, щоб віддячити за Його надзвичайну милість.

Шрӣла Шукадева Госва̄мӣ беше отбелязал, че Кр̣ш̣н̣а е себеудовлетворен, а̄тма̄ра̄ма. За да се наслаждава, Той няма нужда от никой друг. Но тъй като гопӣте го искали за съпруг, Той изпълнил желанието им. Кр̣ш̣н̣а видял, че те вече са уморени от танца и започнал да разтрива лицата им с ръце, за да отстрани изтощението им. Гопӣте го гледали с любов и така отвръщали на добротата и отзивчивостта му. Благотворният допир на ръката на Кр̣ш̣н̣а ги изпълвал с неописуема радост. Засмените им страни сияели от красота и те с трансцендентално удоволствие започнали да възпяват величието на Кр̣ш̣н̣а. Понеже били чисти предани, колкото повече се наслаждавали с Кр̣ш̣н̣а, толкова повече осъзнавали съвършенството му и по този начин общували с него. Те искали да го удовлетворят, пеейки за трансценденталните му забавления. Кр̣ш̣н̣а е Върховната Божествена Личност, господарят на всички господари, и гопӣте искали да го обожават за това, че проявил необикновена милост към тях.

Коли Крішна з ґопі втомилися від танцю раса, вони пішли до Ямуни освіжитися. Ґопі обіймали Крішну, і від того ґірлянди з лілій, що вони мали на шиї, розсипалися, а квіти стали червоні від кункуми з їхніх грудей. Навколо гули джмелі, прагнучи нектару з квітів. Крішна з ґопі ввійшов у води Ямуни наче слон, що входить у водоймище з численними слонихами. Крішна й ґопі забули себе, вони бавились у воді, втішались одне одним, поновлюючи сили після танцю раса. Ґопі почали бризкати на Крішну водою і все всміхалися, а Він з того тішився. Крішна й Собі насолоджувався і з жартами бризкав на ґопі водою, а півбоги з райських планет сипали долі квіти. Так півбоги підносили хвалу незрівнянному танцю раса Крішни, верховного, що насолоджується, і Його розвагам з ґопі у водах Ямуни.

Кр̣ш̣н̣а и гопӣте влезли заедно във водите на Ямуна̄, за да се освежат след уморителния танц. Гирляндите от водни лилии, които украсявали шиите на гопӣте, почти се били разкъсали от прегръдките им с Кр̣ш̣н̣а, а цветята били станали червеникави от кун̇кумата по гърдите им. Около цветовете жужали пчели, които искали да съберат мед. Кр̣ш̣н̣а навлязъл във водите на Ямуна̄, както слонът влиза в реката с многобройните си спътнички. Щом влезли във водата, гопӣте и Кр̣ш̣н̣а забравили истинската си същност – те се забавлявали заедно и си почивали след уморителния танц ра̄са. Гопӣте се усмихвали и пръскали тялото на Кр̣ш̣н̣а с вода, с което му доставяли голямо удоволствие. Кр̣ш̣н̣а се забавлявал, шегувал се и пръскал гопӣте, а полубоговете сипели цветя от райските планети. Така те славели необикновения танц ра̄са на Кр̣ш̣н̣а, върховния наслаждаващ се, и забавленията му с гопӣте във водите на Ямуна̄.

Вийшовши з води, Крішна й ґопі пішли гуляти берегом Ямуни. Віяв легкий вітерець, він ніс з собою пахощі різноманітних квітів з берега і з річки. Походжаючи берегом Ямуни, Крішна декламував різні вірші. Так в ласкавому світлі осіннього місяця Він насолоджувався товариством ґопі.

После Бог Кр̣ш̣н̣а и гопӣте излезли от водата и бавно започнали да се разхождат по брега. Подухвал приятен ветрец, който носел над водата и сушата благоуханието на различни цветя. Докато вървели, Кр̣ш̣н̣а рецитирал стихове. Така Той се наслаждавал на гопӣте в меката лунна светлина на есенната нощ.

Восени статеве бажання особливо посилюється, але хоч як дивно, у стосунках Крішни з ґопі за статеве бажання навіть не йшлося. В «Бгаґаватам» Шукадева Ґосвамі з’ясовує: аваруддга сауратах̣, тобто «статевий потяг цілковито опанований». Така є різниця між танцем Крішни з ґопі й звичайними танцями, коли танцюють звичайні істоти в матеріальному світі. Аби не лишати найменших непорозумінь щодо танцю раса й стосунків Крішни з ґопі, Махараджа Парікшіт, що слухав «Шрімад-Бгаґаватам» від Шукадеви Ґосвамі, сказав йому: «Крішна прийшов на Землю втвердити релігійні засади й приборкати безбожників. Але Його стосунки з ґопі можуть взятися наслідувати неправедні люди. Мені це справді дивно: як Він міг отак посеред ночі розважатися в товаристві чужих дружин?»

Шукадева Ґосвамі похвалив зауваження Махараджі Парікшіта. Відповідь на це запитання передбачала огидні дії імперсоналістів-майаваді, коли ті, імітуючи Крішну, будуть розважатися в товаристві дівчат і молодих жінок.

През есента половите желания са особено силни, но колкото и да е удивително, в отношенията на Кр̣ш̣н̣а с гопӣте отсъствали всякакви плътски страсти. Шукадева Госва̄мӣ ясно посочва в Бха̄гавата, че техните взаимоотношения били аваруддха-сауратах̣ – в тях половият инстинкт бил напълно овладян. Между танца на Бог Кр̣ш̣н̣а с гопӣте и танците на живите същества в материалния свят има огромна разлика. За да разпръсне всякакви бъдещи съмнения относно танца ра̄са и отношенията на Кр̣ш̣н̣а с гопӣте, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, който слушал Шрӣмад Бха̄гаватам, казал на Шукадева Госва̄мӣ: „Кр̣ш̣н̣а се е появил на земята, за да възстанови религиозните принципи и да сложи край на господстващото безбожие. Но поведението му с гопӣте би могло да насърчи безбожието в материалния свят. Много съм изненадан, че Той си позволява да постъпва така – да се наслаждава нощем с чужди жени.“ Шукадева Госва̄мӣ посрещнал с подчертано одобрение думите на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит. Отговорът му предупреждава за отвратителните действия на имперсоналистите ма̄я̄ва̄дӣ, които се поставят на мястото на Кр̣ш̣н̣а и се наслаждават на жени и млади момичета.

Засадничі ведичні правила категорично забороняють втішатися статевим життям з будь-якою жінкою, крім власної дружини. Здається, що Крішнині стосунки з ґопі ці ведичні засади порушують. Слухаючи від Шукадеви Ґосвамі, Махараджа Парікшіт зрозумів, що відбувалося, але, прагнучи глибше з’ясувати трансцендентну природу Крішни й ґопі, що розкрилася в танці раса, висловив своє здивування. Цей момент дуже важливий, бо треба покласти край діяльності пракріта-сахаджій, що, відкидаючи всі обмеження, вступають у зв’язки з жінками.

Основните ведически предписания не позволяват полово наслаждение с никоя друга жена, освен със собствената съпруга. Забавленията на Кр̣ш̣н̣а с гопӣте като че ли били в разрез с тези правила. Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит всъщност бил разбрал от думите на Шукадева Госва̄мӣ как стоят нещата, но изразил удивлението си, за да даде възможност още веднъж да бъде подчертана трансценденталната позиция на Кр̣ш̣н̣а и гопӣте в танца ра̄са. Много важно е да се изтъкне изключителността на положението на Кр̣ш̣н̣а, за да се попречи на пракр̣та-сахаджиӣте да влизат в неограничени връзки с жени.

Декілька важливих слів з твердження Махараджі Парікшіта потребують роз’яснення. Перше слово, джуґупсітам, означає «огидне». Господь Крішна — Верховний Бог-Особа, що прийшов утвердити релігійні засади. Чому ж Він втішався з чужими дружинами, танцював, обіймався й цілувався з ними вночі? Ведичні настанови це забороняють. Навіть більше, Сам Крішна, щойно ґопі прийшли до Нього, наказував їм іти додому. За Ведами скликати чужих дружин чи незайманих дівчат, щоб насолоджуватися танцем з ними, — учинок запевно огидний. Навіщо ж Крішні було це робити? Саме це перше й спантеличило Махараджу Парікшіта.

Във въпроса си Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит е употребил няколко важни думи, които имат нужда от пояснение. Първата дума, джугупситам, означава „отвратителен“. Първото нещо, което предизвикало съмнението на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, било следното. Бог Кр̣ш̣н̣а е Върховната Божествена Личност и идва, за да установи религиозни принципи. Тогава защо се среща посред нощ със съпругите на други мъже и се наслаждава на танците, прегръдките и целувките им? Ведическите предписания не позволяват това. Дори Той самият посъветвал гопӣте да се върнат по домовете си, когато дошли при него. Според Ведите е отвратително някой да събира чужди жени или млади момичета, за да танцува с тях и да им се наслаждава. Защо е трябвало Кр̣ш̣н̣а да прави това?

Інше слово, вжите тут, — а̄пта-ка̄ма. Хтось може поквапитися з висновком: Крішна був дуже ласий до молодих дівчат; але Парікшіт Махараджа сказав, що того бути не може. Крішна не може бути хтивий. По-перше, за матеріальним підрахунком Йому минуло лише вісім років. У цьому віці хлопчик не може бути хтивий. А̄пта-ка̄ма означає, що Верховний Бог-Особа задоволений Сам у Собі. Отже, навіть якби Він відчував хіть, Він однаково не потребує нічиєї допомоги, аби задовольнити Свої хтиві бажання. Далі ще питання: хай Сам Крішна не хтивий, але, можливо, то ґопі, що палали хіттю, розбурхали в Ньому хіть. На це Махараджа Парікшіт відповідає іншим словом — йаду-паті; воно означає, що Крішна — найпіднесеніша особа династії Яду. Царів династії Яду вважали за найправедніших, і їхні нащадки не поступалися доброчестям перед предками. То хіба Крішна, народившись у такій сім’ї, міг влягти хтивим бажанням, навіть якби ґопі Його спокушали? З цього висновуємо, що Крішна не міг чинити огидне. Але Махараджа Парікшіт не знав певне, навіщо Крішна робив так. Що Він мав на меті?

Друга дума, която царят употребил, била думата а̄пта-ка̄ма. Вероятно някои ще помислят, че Кр̣ш̣н̣а е бил обладан от силна похот, заобиколен от тези млади момичета. Но Парӣкш̣ит Маха̄ра̄джа казва, че това е невъзможно. Кр̣ш̣н̣а не може да бъде обзет от похот. Преди всичко от материална гледна точка Той бил само на осем години. На тази възраст едно момче не може да изпитва страст. А̄пта-ка̄ма означава, че Върховната Божествена Личност е себеудовлетворена. Дори и да изпитва страст, Кр̣ш̣н̣а няма нужда от помощта на другите, за да задоволи желанията си. Но макар самият Той да не е похотлив, може би Той е бил повлиян от страстните желания на гопӣте?

Звертаючись до Шукадеви Ґосвамі, Махараджа Парікшіт називав його ще суврата, що означає «той, хто склав обітницю діяти доброчесно». Шукадева Ґосвамі був учений брахмачарі, а що так, йому не слід було й мови здіймати за статеве життя. Цієї суворої заборони мусить дотримуватись кожен брахмачарі, за Шукадеву Ґосвамі годі й казати. Але обставини, за яких відбувався танець раса, були дуже непевні, тому Махараджа Парікшіт попрохав Шукадеву Ґосвамі все з’ясувати. Шукадева Ґосвамі одразу відповів: коли верховний володар порушує релігійні засади, це свідоцтво Його надзвичайної сили. Приміром, вищість вогню проявляється в тому, що він може поглинути будь-яку скверну. Коли сонце випаровує воду з сечі або калу, воно не осквернюється, навпаки, своїми променями вичищує й знезаражує занечищене, опоганене місце.

Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит обаче използва тук една друга дума, яду-пати, която означава, че Кр̣ш̣н̣а е най-издигнатата личност в династията Яду. Царете от тази династия били смятани за много благочестиви личности, такива били и потомците им. Щом Кр̣ш̣н̣а се е родил в такова семейство, никой, дори и гопӣте, не е в състояние да предизвика у него плътски желания. Следователно Кр̣ш̣н̣а не може да извършва отвратителни дейности. Но Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит недоумявал каква била причината Кр̣ш̣н̣а да постъпи така. Какви са били всъщност намеренията му? Другата дума, която той използвал в обръщението си към Шукадева Госва̄мӣ, е суврата, което означава да приемеш обет, че ще извършваш благочестиви дейности. Шукадева Госва̄мӣ бил учен брахмача̄рӣ – не бивало да води полов живот. Това е строго забранено за брахмача̄рӣте, да не говорим за такъв брахмача̄рӣ като Шукадева Госва̄мӣ. Но тъй като обстоятелствата около танца ра̄са били много неясни, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит помолил Шукадева Госва̄мӣ за обяснение. Мъдрецът веднага отговорил, че когато върховният владетел нарушава религиозните правила, това свидетелства за великото му могъщество. Например огънят може да поглъща и най-отвратителните неща и това показва могъществото му. По същия начин слънцето поглъща водата от урината или от изпражненията, но не се замърсява, а обратното: под въздействието на слънчевата светлина замърсеното място се пречиства и се освобождава от всички зарази.

Можуть зауважити, що дії Крішни треба наслідувати, адже Він є найвищий авторитет. На це Шукадева Ґосвамі дав чітку відповідь: ı̄ш́вара̄н̣а̄м, верховний владика, може подеколи порушувати Свої настанови, але це — лише для Самого владики; Його послідовникам того не можна. Надзвичайних, неповторних діянь Господа зімітувати не вийде. Шукадева Ґосвамі застеріг, що зумовленим наслідувачам, що не є справжніми владиками, заборонено навіть подумки імітувати надзвичайні дії володаря. Філософ-майаваді хибно проголошує, ніби він Бог, Крішна, але діяти як Крішна насправді не може. Він може намовити своїх послідовників до фальшивого танцю раса, але підняти пагорб Ґовардгану не здолає. З минулого нам відомі численні приклади, коли, проголошуючи себе Крішною, шахраї-майаваді обманювали своїх послідовників, щоб насолоджуватися раса-лілою. Але в багатьох випадках уряд зупиняв, арештовував і карав їх. Тгакура Бгактівінода теж покарав у Орісі так зване «втілення Вішну», що імітував раса-лілу в гурті молоденьких дівчат. На нього було багато нарікань. Тоді Бгактівінода Тгакура був суддею в Орісі, і уряд доручив йому розібратися з тим негідником. Бгактівінода Тгакура суворо покарав шахрая. Раса-ліли не зімітувати нікому. Шукадева Ґосвамі застеріг: слід відкинути навіть саму думку за таке. Він особливо зауважив, що той, хто немудро намагається наслідувати Крішну в танці раса, загине так само, як людина, що пробує випити океан отрути, імітуючи Господа Шіву. Господь Шіва випив океан отрути і затримав весь той океан у себе в горлі. Від отрути горло його посиніло, звідси ім’я Господа Шіви — Нілакантга. Якщо Шіву візьметься наслідувати пересічна істота, стане пити отруту чи курити ґанджу, вона певно зруйнує себе й невдовзі помре.

Някой може да възрази, че щом Кр̣ш̣н̣а е върховният авторитет, ние трябва да следваме дейностите му. В отговор на това Шукадева Госва̄мӣ много ясно казва, че ӣшвара̄н̣а̄м, всевишният властител, понякога може да нарушава наставленията си, но това е възможно само за него, не и за последователите му. Човек не може да подражава на необикновените и изключителни дейности на Всевишния. Шукадева Госва̄мӣ предупреждава обусловените последователи, които всъщност не притежават никаква власт, дори и в мислите си да не подражават на необикновените дела на върховния владетел. Един философ ма̄я̄ва̄дӣ може да се провъзгласи за Бог или за Кр̣ш̣н̣а, но всъщност не може да извърши дейностите на Кр̣ш̣н̣а. Той може да убеди последователите си да подражават на танца ра̄са, но не е в състояние да повдигне хълма Говардхана. В миналото е имало много негодници ма̄я̄ва̄дӣ, които са се представяли за Кр̣ш̣н̣а, за да се наслаждават на ра̄са-лӣла̄. В много случаи те са били преследвани от правителството, били са задържани и наказвани. В Ориса Т̣ха̄кура Бхактивинода също наказал един човек, който се представял за инкарнация на Виш̣н̣у и подражавал на танца ра̄са с млади момичета. Хората много се оплаквали от този човек. По това време Бхактивинода Т̣ха̄кура бил мирови съдия и правителството го упълномощило да се занимае със случая. Той наказал този негодник много сурово. Никой не може да подражава на танца ра̄са-лӣла̄. Шукадева Госва̄мӣ ни предупреждава да не правим това дори в мислите си. Той специално споменава, че ако от глупост някой се опита да подражава на танца ра̄са на Кр̣ш̣н̣а, той ще намери смъртта си също като този, който иска да подражава на Шива, когато Шива изпива океана от отрова. Шива изпил цял океан от отрова и го задържал в гърлото си. Отровата била толкова силна, че шията му посиняла. Затова Шива се нарича Нӣлакан̣т̣ха. Но ако някой обикновен човек се опита да следва Шива, като пие отрова или пуши ган̃джа̄, той ще бъде сразен – ще умре много скоро. Отношенията на Бог Кр̣ш̣н̣а с гопӣте се развили при особени обстоятелства.

Розвагам Господа Крішни з ґопі передували особливі обставини. За минулого життя більшість ґопі були великі мудреці і присвятили себе вивченню Вед. Коли Господь Крішна прийшов як Господь Рамачандра, вони захотіли насолоджуватися з Ним. Господь Рамачандра дав їм благословення, що виконає їхнє бажання, коли прийде як Господь Крішна. Отже, бажання втішатися Крішною ґопі плекали віддавна, крім того, вони просили богиню Кат’яяні дати їм Крішну за чоловіка. Про вищість авторитету Крішни свідчать і багато інших прикладів, і всі вони доводять, що Крішна не зв’язаний правилами й обмеженнями матеріального світу. В певних випадках, щоб виявити ласку до Своїх відданих, Він чинить, як Сам хоче. Таке можливе лише для Нього, тому що Він — найвищий володар. Що ж до людей, то їм слід дотримуватися настанов, що дав Господь Крішна у «Бгаґавад-ґіті», і навіть на думці не мати імітувати танець раса Господа Крішни.

Повечето гопӣ в миналите си животи били велики мъдреци, които били много вещи в предмета на Ведите. Когато Бог Кр̣ш̣н̣а се появил като Бог Ра̄мачандра, те поискали да се наслаждават с него. Бог Ра̄мачандра ги благословил желанията им да се изпълнят, когато се появи като Кр̣ш̣н̣а. Така че желанието на гопӣте да се наслаждават на появяването на Бог Кр̣ш̣н̣а е желание, лелеяно дълго време. Затова те молели богинята Ка̄тя̄янӣ да се омъжат за Кр̣ш̣н̣а. При много обстоятелства Кр̣ш̣н̣а също доказал върховния си авторитет; показал, че не е подвластен на правилата и ограниченията на материалния свят. В особени случаи Той може да направи каквото поиска, за да прояви благоволението си към своите предани. Това е възможно единствено за него, защото всичко е подвластно на него. Хората трябва да следват наставленията на Бог Кр̣ш̣н̣а така, както са дадени в Бхагавад-гӣта̄, и не трябва дори в мислите си да подражават на Бог Кр̣ш̣н̣а в танца му ра̄са.

Крішна підняв пагорб Ґовардгану, вбив страшних демонів, як-от Путана, — вчинки, певна річ, дивовижні. І так само надзвичайний є танець раса. Жодній звичайній людині його не відтворити. Пересічна людина має визначені їй обов’язки і повинна їх виконувати, як це робив Арджуна, на вдоволення Крішні — таке їй під силу. Арджуна був воїн, і Крішна хотів, щоб він бився Йому на вдоволення. Арджуна погодився битися, хоча спершу битися не хотів. Звичайні люди повинні виконувати свої обов’язки. Не слід плигати вище голови, намагаючись імітувати Крішнину раса-лілу, бо то певна загибель. Слід знати напевно, що, даруючи ґопі благословення, Крішна ніякої користи Собі не шукав. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», на ма̄м̇ карма̄н̣і лімпанті — не буває, щоб Крішна насолоджувався плодами Своєї діяльности чи страждав від її наслідків. Отже, діяти неправедно Він не може: Він трансцендентний щодо будь-якої діяльности й релігійних засад, і ґуни матеріальної природи Його не заторкують. Він верховний володар усіх живих істот, люди вони, півбоги з райських планет чи істоти з нижчих форм життя. Він є верховний володар над живими істотами і всією матеріальною природою, тому Він поза поняттями праведности й неправедности.

Повдигането на хълма Говардхана, убиването на огромни демони като Пӯтана̄ – това са несъмнено необикновени дейности. Танцът ра̄са също е необичайна дейност, която обикновените хора не могат да следват. Обикновените хора, които като Арджуна следват предписаните си задължения, трябва да изпълняват дълга си, за да удовлетворят Кр̣ш̣н̣а; това е в рамките на възможностите им. Арджуна е бил воин и Кр̣ш̣н̣а е искал той да се сражава за негово удоволствие. Арджуна се съгласил, макар че отначало не бил склонен да се бие. Обикновените хора трябва да изпълняват задълженията си. Те не бива да се втурват и да се отдават на ра̄са-лӣла̄, за да бъдат като Кр̣ш̣н̣а. По този начин биха предизвикали само гибелта си. Човек трябва да знае, че Кр̣ш̣н̣а не е влагал никакъв личен интерес в действията си, които били само благодеяние за гопӣте. В Бхагавад-гӣта̄ се казва: на ма̄м̇ карма̄н̣и лимпанти – Кр̣ш̣н̣а никога нито се наслаждава, нито страда от последиците на дейностите си. Затова е невъзможно Той да действа неблагочестиво. Той е отвъд всички дейности и религиозни правила. Проявните форми на материята не могат да го докоснат. Всички живи същества – хората, полубоговете в райските планети или низшите форми на живот – са подвластни на него. На него са подчинени всички живи същества и материалната природа. Затова Той няма нищо общо с никакви правила, били те религиозни или нерелигиозни.

Далі Шукадева Ґосвамі робить висновок: великі мудреці й віддані, що остаточно очистились від бруду зумовленого життя, вже не занечищуються, діючи серед матеріальної скверни, бо мають в серці Крішну, Верховного Бога-Особу. Навіть на них не впливають ґуни матеріальної природи з їхніми насолодою чи стражданням — то хіба буде коритися законові карми Крішна, що приходить через Свою внутрішню енерґію?

Шукадева Госва̄мӣ казва по-нататък, че великите мъдреци и преданите, които напълно са се пречистили от обусловения живот, могат свободно да се придвижват в границите дори на замърсената материална природа, като пазят в сърцето си образа на Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност. По тази причина те също не са подчинени на законите на удоволствията и страданията в проявленията на материалната природа. Тогава как би могло Кр̣ш̣н̣а, който се появява със собствената си вътрешна енергия, да е подвластен на законите на кармата?

В «Бгаґавад-ґіті» Господь чітко каже: хоч би коли Він з’являвся, Він приходить Своєю внутрішньою енерґією. То не закон карми примушує Його приймати тіло, як це відбувається із звичайними живими істотами. Попередня діяльність змушує кожну живу істоту приймати певне тіло. Проте коли приходить Крішна, Його тіло не нав’язане Йому колишніми вчинками. Тіло Його — знаряддя трансцендентної насолоди, яку створює Його внутрішня енерґія, і законами карми Він не зумовлений. Моніст-майаваді заявляє, що він і Крішна — одне, та це тільки слова, бо закони природи змушують його приймати певне тіло. Такі люди проголошують, що вони рівні з Крішною, й втішаються раса-лілою, роблячи тим неґативний вплив на все людське суспільство. Крішна, Верховний Бог-Особа як Наддуша вже існував у тілах ґопі і їхніх чоловіків. Він є проводар усіх живих істот — нітйо нітйа̄на̄м четанаш́ четана̄на̄м, як сказано в «Катга Упанішаді». Наддуша направляє дії індивідуальної живої істоти, і то вона, Наддуша, є той, хто діє і хто є всіх учинків свідок.

Богът ясно казва в Бхагавад-гӣта̄, че всеки път се появява чрез вътрешната си енергия; законите на кармата не могат да го заставят да приеме тяло, както става с обикновените живи същества. Всяко живо същество трябва да приема определен вид тяло заради миналите си действия. Но когато се появява Кр̣ш̣н̣а, неговото тяло не му е наложено от миналите му дела. Неговото тяло е проводник на трансценденталното му удоволствие, което се проявява чрез вътрешната му енергия. Той не е обвързан от законите на кармата. Монистите ма̄я̄ва̄дӣ са принуждавани от природните закони да приемат определен вид тяло. Затова заявленията им, че са равни на Кр̣ш̣н̣а, на Бога, са само думи. Тези личности, които обявяват, че са равни на Кр̣ш̣н̣а, и се наслаждават на ра̄са-лӣла̄, представляват опасност за всички хора. Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност, е присъствал още преди това като Свръхдуша в телата на гопӣте и на съпрузите им. Той управлява всички живи същества, както се потвърждава в Кат̣ха Упаниш̣ад: нитьо нитя̄на̄м̇ четанаш четана̄на̄м. Свръхдушата насочва действията на отделната душа и е вършител и свидетел на всички дейности.

У «Бгаґавад-ґіті» стверджено, що Крішна присутній в кожному серці і є джерело всієї діяльности, пам’яті та забуття. Він відначальна особа, пізнати котру і призначене ведичне знання. Він автор філософії Веданти, і Він той, хто досконало знає її. Так званим ведантистам і майаваді не зрозуміти Крішни як Він є, вони лише імітують Крішнині діяння і діють суперечно з авторитетами, зводячи на манівці своїх послідовників. Крішна, Наддуша кожного, перебуває в кожнім тілі. Отже, не може бути мови за якусь непристойність, коли Він дивиться на когось чи когось обнімає.

Бхагавад-гӣта̄ потвърждава, че Кр̣ш̣н̣а присъства във всяко сърце и от него идват всички действия, паметта и забравата. Той е изначалната личност, която може да бъде изучена чрез ведическото знание. Той е създателят на философията на Веда̄нта и я владее до съвършенство. Така наречените веда̄нтисти и ма̄я̄ва̄дӣ не могат истински да разберат Кр̣ш̣н̣а. Те просто заблуждават последователите си, като подражават на Кр̣ш̣н̣а по един неавторитетен начин. Освен това Кр̣ш̣н̣а, Свръхдушата на всекиго, се намира във всички тела. Така че няма нищо неуместно, ако Той се среща с някого или го прегръща.

Дехто спитає: тоді навіщо самодостатньому Крішні було являти розваги з ґопі, які неабияк бентежать так званих світських моралістів? Відповідь така: це був вияв особливої милости до впалих, зумовлених душ. Ґопі теж є поширення Його внутрішньої енерґії, але Крішна хотів появити раса-лілу, і тому вони з’явилися з Ним як звичайні люди. В матеріальному світі найвища насолода виявляється крізь статевий потяг між чоловіком і жінкою. Чоловік живе єдино щоб привабитися до жінки, жінка — щоб привабитися до чоловіка, і це є основою матеріального життя. І щойно ті два потяги сполучаються, людина починає чимдалі сильніше заплутуватися в матеріальному існуванні. Крішна явив Свій танець раса-ліла, щоб дарувати людям особливу ласку — привабити зумовлені душі. Зумовлені душі не знають приваби більшої, як статеві стосунки, то хай насолоджуються з Крішною й так звільнюються від матеріальної зумовлености. Крім того, в Другій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» Махараджа Парікшіт пояснює, що розваги й дії Господа Крішни — то лік для зумовлених душ: просто слухаючи за Крішну, вони звільнюються від хвороби матеріалізму. Вони згубно прив’язані до матеріальної насолоди, і література, яку вони звикли читати, — це опис стосунків між чоловіком та жінкою. Але якщо вони будуть слухати за трансцендентні розваги Крішни з ґопі, вони звільняться від матеріальної скверни.

Други питат защо изобщо, ако Кр̣ш̣н̣а е себеудовлетворен, трябва да се забавлява с гопӣте, което толкова обезпокоява псевдоморалистите в този свят. Отговорът е, че тези дейности са особена милост за падналите обусловени души. Гопӣте също са експанзии на вътрешната енергия на Кр̣ш̣н̣а, но тъй като Кр̣ш̣н̣а искал да покаже своята ра̄са-лӣла̄, те също се появили като обикновени човешки същества. В материалния свят крайното удоволствие се проявява в половото влечение между мъжа и жената. Мъжете живеят само за да привличат жените, а жените живеят само за да привличат мъжете. Това е основният принцип на материалния живот. Когато тези влечения се съединят, хората затъват все повече и повече в материалното съществуване. За да им окаже особеното си благоволение, Кр̣ш̣н̣а показва танца си ра̄са. Той направил това само за да заплени обусловените души. Понеже тях много ги привличат въпросите за отношенията между половете, Кр̣ш̣н̣а им дава възможност да се наслаждават на подобен живот с него и така да се освободят от обусловеното материално съществуване. Във Втора песен на Шрӣмад Бха̄гаватам Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит също обяснява, че забавленията и дейностите на Бог Кр̣ш̣н̣а са лек за обусловените души. Просто като слушат за Кр̣ш̣н̣а, те се освобождават от материалната болест. Те са пристрастени към материалното наслаждение и са привикнали да четат еротична литература, но ако слушат описанията на трансценденталните забавления на Кр̣ш̣н̣а с гопӣте, ще се освободят от материалните замърсявания.

Шукадева Ґосвамі пояснив також, як і від кого треба слухати. Складність у тому, що в світі повно майаваді, і вони робляться професійними декламаторами «Шрімад-Бгаґаватам» і спантеличують людей, які слухають їх, не знаючи, як діє філософія майавади. Загалові брати участь в обговоренні раса-ліли не радять, бо пересічні люди здебільшого заражені філософією майавади. Однак якщо слухати від того, хто зробив поступ у духовному розумінні, можна поступово піднятися на рівень свідомости Крішни й звільнитися від скверни матеріального життя.

Шукадева Госва̄мӣ обяснява още как трябва да слушаме и кого трябва да слушаме. Лошото е, че светът е пълен с ма̄я̄ва̄дӣ. Когато станат професионални разказвачи на Шрӣмад Бха̄гаватам, те объркват хората, които не знаят какви са последиците от ма̄я̄ва̄да философията. За обикновените хора не се препоръчва да обсъждат ра̄са-лӣла̄, защото са под въздействието на философията на ма̄я̄ва̄дӣте. Но ако слушат разказите на някоя напреднала личност, хората несъмнено ще се издигнат до Кр̣ш̣н̣а съзнание и ще се освободят от замърсяванията на материалния живот.

Важливо і те, що всі ґопі, танцюючи з Крішною, були не в матеріальних тілах, вони танцювали з Крішною в тілах духовних. Їхнім чоловікам здавалось, що дружини сплять поруч у ліжку. Так звані «чоловіки ґопі» перебували під чаром зовнішньої енерґії Крішни. Підкорені цій енерґії, вони не здатні були зрозуміти, що їхні дружини пішли танцювати з Крішною. То які підстави звинувачувати Крішну, що Він танцював з чужими дружинами? Тіла ґопі, що належали їхнім чоловікам, лежали у ліжку, а з Крішною танцювали Його невід’ємні духовні частки. Крішна, верховна особа, найвище духовне ціле, танцював з духовними тілами ґопі. Отже, в будь-якому разі підстав звинувачувати Крішну немає.

Друго, което е важно да се отбележи, е че всички гопӣ, които танцували с Кр̣ш̣н̣а, не били с материалните си тела. Те танцували в духовните си тела. Съпрузите им мислели, че жените им спят до тях. Мъжете били под въздействието на външната енергия на Кр̣ш̣н̣а и затова не могли да разберат, че гопӣте са отишли да танцуват с Кр̣ш̣н̣а. Тогава с какво основание някои обвиняват Кр̣ш̣н̣а, че е танцувал с чужди жени? Телата на гопӣте, които принадлежали на съпрузите им, лежали в постелите, а с Кр̣ш̣н̣а танцували духовните неотделими частици. Кр̣ш̣н̣а е върховната личност, абсолютният дух, и Той танцувал с духовните тела на гопӣте. Следователно никой няма основание да обвинява Кр̣ш̣н̣а в каквото и да било.

Танець раса скінчився, коли по ночі настала брахма-мухурта (танець відбувався впродовж неймовірно довгої ночі Брахми, її тривалість визначена в «Бгаґавад-ґіті»). Брахма-мухурта починається десь за півтори години до світу. Людині радять прокидатися саме в цей час, робити щоденне омовіння і братися до духовної діяльности: виконати манґала-араті, повторювати Харе Крішна мантру. Це дуже сприятливий для духовної діяльности час. І коли настав той сприятливий час, Крішна попрохав ґопі вертатись додому. Залишати Його товариства вони не хотіли, проте були дуже слухняні й милі до Нього. Тому щойно Крішна попрохав їх, вони пішли. Шукадева Ґосвамі підсумовує оповідь за раса-лілу так: слухаючи з гідного джерела про розваги Крішни, хто є Сам Вішну, й про ґопі, що є поширення Його енерґії, людина звільняється від найстрашнішої хвороби, ім’я якій хтивість. Той, хто слухає про раса-лілу яка вона є насправді, цілковито звільняється від жадання статевого життя й підноситься на найвищий рівень духовного розуміння. Але здебільшого люди слухають від майаваді, та й самі є майаваді, тому статеве життя засмоктує їх дедалі більше. Зумовлена душа має слухати про раса-лілу від авторитетного духовного вчителя, щоб, за належної підготовки, правильно зрозуміти все послання. В такий спосіб вона підніметься на найвищий рівень духовного життя, в іншому ж разі заплутається ще більше. Матеріальна хіть — то хвороба серця, і щоб вилікувати її, зумовлена душа повинна слухати, але ні в якому разі не від імперсоналіста-шахрая. Слухання з правильним розумінням з гідного джерела дає зовсім інші наслідки.

След като танцът ра̄са завършил, нощта (нощта на Брахма̄ е един много, много дълъг отрязък от време, както се споменава в Бхагавад-гӣта̄) преминала в бра̄хма-мухӯрта. Бра̄хма-мухӯрта настъпва около час и половина преди изгрев-слънце. Препоръчва се човек да става по това време и след ежедневната баня да се заема с духовни дейности: да прави ман̇гала-а̄рати и да повтаря Харе Кр̣ш̣н̣а мантрата. Това време е много подходящо за духовни дейности. Когато настъпил този благоприятен момент, Кр̣ш̣н̣а помолил гопӣте да си вървят. Макар че не били склонни да го напуснат, те били много покорни и много мили с него. Щом Кр̣ш̣н̣а ги помолил да си вървят у дома, те веднага тръгнали. Шукадева Госва̄мӣ завършва разказа си за ра̄са-лӣла̄, като изтъква, че ако някой слуша от подходящ източник описанията на забавленията на Кр̣ш̣н̣а (който е самият Виш̣н̣у) с гопӣте (които са експанзии на енергията му), той ще се освободи от най-опасния вид болест – похотта. Ако някой наистина слуша за ра̄са-лӣла̄, окончателно ще се освободи от мъчителните желания за полов живот и ще се издигне до най-висшето ниво на духовното самоосъзнаване. Обикновено хората затъват в половия живот все повече и повече, защото слушат за Кр̣ш̣н̣а от ма̄я̄ва̄дӣ и защото те самите са ма̄я̄ва̄дӣ. Обусловените души трябва да слушат описанията на танца ра̄са-лӣла̄ от истински духовен учител, който да ги научи, за да могат да разберат как всъщност стоят нещата. Само така човек може да се издигне до най-големите висини в духовния живот, иначе неизбежно ще се обърка. Материалната похот е вид болест на сърцето. За да се излекува от материалната си сърдечна болест, обусловената душа трябва да слуша, но не от негодниците имперсоналисти. Ако човек слуша от подходящия източник и разбере всичко правилно, положението изцяло ще се промени.

Тих, хто має духовне виховання, Шукадева Ґосвамі назвав ш́раддга̄нвіта. Ш́раддга̄, чи віра — то початок. Той, хто розвинув у собі віру в Крішну як у Верховного Бога-Особу, Верховну Духовну Душу, може і оповідати, і слухати. Шукадева ще вжив слово ануш́р̣н̣уйа̄т. Слухати слід від того, хто належить до учнівської послідовности. Ану означає «йти за» і також «завжди». Отже, треба завжди триматися учнівської послідовности і ніколи не слухати з вуст професійного декламатора, що відхиляється від істинного тлумачення, від майаваді чи від світської людини. Ануш́р̣н̣уйа̄т означає, що треба слухати від авторитету, який належить до учнівської послідовности й цілком заглибивсь у свідомість Крішни. Людині, яка прагне слухати саме так, добрі наслідки ґарантовані. Слухаючи про раса-лілу, така людина сягне найвищих сфер духовного життя.

Шукадева Госва̄мӣ нарича този, който е обучен в духовен живот, шраддха̄нвита. Шраддха̄, или вярата, е началото. Този, който е развил вяра, че Кр̣ш̣н̣а е Върховната Божествена Личност, Върховната Трансцендентална Душа, може както да слуша, така и да разказва. Шукадева използва и думата анушр̣н̣уя̄т. Трябва да слушаме тези, които принадлежат към ученическата последователност. Ану означава „следвам“, означава също и „винаги“. Трябва винаги да следваме ученическата последователност, не да слушаме случайни професионални четци, ма̄я̄ва̄дӣте или обикновените хора. Анушр̣н̣уя̄т означава, че човек трябва да слуша упълномощените личности, които са в ученическата последователност, и винаги да действа в Кр̣ш̣н̣а съзнание. Ако слуша по този начин, напредъкът му е гарантиран. Като слуша ра̄са-лӣла̄, човек ще се издигне до най-висшето стъпало на духовния живот.

Шукадева Ґосвамі вживає два специфічні слова: бгактім і пара̄м. Бгактім̇ пара̄м означає «віддане служіння, яке вище від служіння неофіта». Неофіти — це ті, котрих приваблює поклоніння в храмі, але філософії бгакті вони поки не знають. Такий різновид бгакті ще не на рівні досконалости. Досконале бгакті, віддане служіння, цілком вільне від матеріальної скверни. Найзагрозливіша форма забруднення — то хіть, статевий потяг. Але віддане служіння, бгактім̇ пара̄м, таке могутнє, що людина, йдучи цим шляхом, з кожним кроком втрачає прив’язаність до матеріального життя. І той, хто справді отримує користь, яку дає слухання про танець раса-ліла, певно сягне трансцендентного рівня. В його серці не залишиться й сліду хіті.

Шукадева Госва̄мӣ използва две особени думи: бхактим и пара̄м. Бхактим̇ пара̄м означава преданото служене, което човек отдава, след като е минал началния етап. За начинаещи се смятат тези, които са привлечени от обожанието в храма, но не познават философията на бхакти. Този вид бхакти не е най-съвършеният. В съвършения си стадий бхакти, преданото служене, е напълно освободено от материални замърсявания. Най-опасният вид замърсяване е похотта, т.е. воденето на полов живот. Преданото служене бхактим̇ пара̄м е толкова могъщо, че колкото повече напредваме в него, толкова повече губим влечение към материалния живот. Този, който наистина се възползва от слушането на описанията на танца ра̄са-лӣла̄, несъмнено ще достигне трансцендентална позиция. Със сигурност от сърцето му ще изчезнат всички следи от похотта.

Шріла Вішванатга Чакраварті Тгакура зазначає, що за «Бгаґавад-ґітою» день і ніч Брахми дорівнює кожне 4300000 сонячним рокам, помноженим на 1000. Танець раса, згідно з твердженням Вішванатги Чакраварті Тгакури, тривав цілу довгу ніч Брахми, але ґопі того не помітили. Крішна зробив ніч таку довгу, щоб задоволити їхні бажання. Хтось може спитати: хіба то можливо? Але Вішванатга Чакраварті Тгакура нагадує, що той самий Крішна, що був зв’язаний коротенькою мотузкою, зміг показати Своїй матері весь усесвіт у Своєму ротику. Як таке можливе? Відповідь така: задля насолоди Своїх відданих Він може зробити будь-що. Так і тут: ґопі прагнули втішатися Крішною — і Він дав їм нагоду бути в Його товаристві протягом надзвичайно довгого часу. Він зробив, як обіцяв. Укравши вбрання ґопі, що купалися в затоці Чіраґгата на Ямуні, Крішна пообіцяв виконати їхнє бажання в якусь із наступних ночей. Отже, вони втішались Крішною наче коханим чоловіком одну ніч, але це була не звичайна ніч — це була ніч Брахми, і тривала вона мільйони і мільйони років. Крішна може все, бо Він є верховний владика.

Шрӣла Вишвана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура изтъква, че според Бхагавад-гӣта̄ денят и нощта на Брахма̄ се равняват в земни години на четири милиона и триста хиляди, умножено по хиляда. Според Вишвана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура танцът ра̄са продължил една цяла нощ на Брахма̄, но гопӣте не усетили това. Кр̣ш̣н̣а удължил нощта толкова много само за да изпълни желанието им. Вероятно някой ще попита как това е било възможно. Но Вишвана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура ни напомня, че Кр̣ш̣н̣а, макар и вързан с късо въженце, показал на майка си цялата вселена в устата си. Как е било възможно това? Отговорът е, че за удоволствието на своите предани Той може да направи всичко. Така и гопӣте, понеже искали да се наслаждават с Кр̣ш̣н̣а, получили възможност да общуват с него толкова дълго. Кр̣ш̣н̣а удържал обещанието си. Когато откраднал дрехите на гопӣте, докато те се къпели в Чӣрагха̄т̣а при Ямуна̄, Той обещал да изпълни желанието им някоя следваща вечер. Затова в продължение на цяла нощ те се наслаждавали на Кр̣ш̣н̣а като на свой любим съпруг. Но това не било обикновена нощ. Това било една нощ на Брахма̄, която продължила много, много милиони години. За Кр̣ш̣н̣а е възможно всичко, защото Той е върховният владетел.

Так закінчується Бгактіведантів виклад тридцять третього розділу книги «Крішна, Верховний Бог-Особа», назва якому «Опис танцю раса».

Така завършва пояснението на Бхактиведанта върху тридесет и трета глава на книгата Кр̣ш̣н̣а, изворът на вечно наслаждение“, наречена Описание на танца ра̄са“.