Бґ. 11.31

आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद ।
विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं
न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम् ॥ ३१ ॥
а̄кгйа̄хі ме ко бгава̄н уґра-рӯпо
намо ’сту те дева-вара прасı̄да
віджн̃а̄тум іччга̄мі бгавантам а̄дйам̇
на хі праджа̄на̄мі тава правр̣ттім

Synonyms

а̄кгйа̄хібудь ласка, поясни; мемені; ках̣хто; бгава̄нТи; уґра- рӯпах̣страхітлива форма; намах̣ астушана; теТобі; дева- варао найбільший серед напівбогів; прасı̄дабудь милостивий; віджн̃а̄тумзнати; іччга̄мія бажаю; бгавантамТебе; а̄дйамодвічного; нане; хінеодмінно; праджа̄на̄мія знаю; таваТвоя; правр̣ттіммісія.

Translation

О Повелителю повелителів, страхітливий на вигляд, змилосердься, повідай мені, хто Ти є. Я схиляюсь перед Тобою. Будь милостивий до мене. Ти — одвічний Господь. Я хочу знати, хто Ти і в чому Твоя місія.