Skip to main content

TEXT 2

VERZ 2

Текст

Besedilo

на ме відух̣ сура-ґан̣а̄х̣
прабгавам̇ на махаршайах̣
ахам а̄дір хі дева̄на̄м̇
махаршı̄н̣а̄м̇ ча сарваш́ах̣
na me viduḥ sura-gaṇāḥ
prabhavaṁ na maharṣayaḥ
aham ādir hi devānāṁ
maharṣīṇāṁ ca sarvaśaḥ

Послівний переклад

Synonyms

на—ніколи; ме—Моїх; відух̣—знають; сура-ґан̣а̄х̣—напівбоги; прабгавам—походження і щедроти; на—ніколи; маха̄-р̣шайах̣—великі мудреці; ахам—Я є; а̄діх̣—джерело; хі—неодмінно; дева̄на̄м— напівбогів; маха̄-р̣шı̄н̣а̄м — великих мудреців; ча — також; сарваш́ах̣—з усякого погляду.

na – nikakor; me – Moje; viduḥ – poznajo; sura-gaṇāḥ – polbogovi; prabhavam – poreklo, veličastje; na – nikakor; mahā-ṛṣayaḥ – veliki modreci; aham – Jaz; ādiḥ – poreklo; hi – vsekakor; devānām – polbogov; mahā-ṛṣīṇām – velikih modrecev; ca – tudi; sarvaśaḥ – v vsakem pogledu.

Переклад

Translation

Ні міріади напівбогів, ні великі мудреці не знають про Моє походження й щедроти, бо Я — першопричина напівбогів і мудреців з усякого погляду.

Niti polbogovi niti veliki modreci ne poznajo Mojega porekla in veličastja, kajti Jaz sem v vsakem pogledu izvor tako polbogov kakor modrecev.

Коментар

Purport

Як стверджується в Брахма-сам̇гіті, Кр̣шн̣а — це Верховний Господь, нема нікого вищого од Нього, — Він — причина всіх причин. Господь Сам стверджує тут, що Він — причина виникнення всіх напівбогів і мудреців. Навіть напівбоги й великі мудреці не можуть усвідомити Кр̣шн̣у, як не можуть вони усвідомити ні Його імені, ні Його особистості, чого ж тоді варті можливості так званих «вчених» цієї крихітної планети? Ніхто не може зрозуміти, чому це Верховний Бог приходить на Землю у вигляді звичайної людини й робить такі дивні, надзвичайні вчинки. Отже, слід зрозуміти, що самої вченості замало для того, щоб пізнати Кр̣шн̣у. Навіть напівбоги і великі мудреці, які намагались зрозуміти Кр̣шн̣у за допомогою спекулятивних роздумів, зазнали невдачі на цьому шляху. В Ш́рı̄мад-Бга̄ґаватам також стверджується, що навіть великі напівбоги не можуть пізнати Верховного Бога-Особу. Вони можуть робити припущення в межах своїх недосконалих чуттів й доходити протилежної концепції, імперсоналізму, чогось, не виявленого трьома ґун̣ами матеріальної природи; або ж, роздумуючи, вони можуть уявити щось, але такі позбавлені самого сенсу роздуми не допоможуть пізнати Кр̣шн̣у.

Kot je rečeno v Brahma-saṁhiti, je Kṛṣṇa Vsevišnji Gospod. Nihče ni večji od Njega; On je vzrok vseh vzrokov. Gospod v tem verzu tudi sam pravi, da je izvor vseh polbogov in modrecev. Če niti polbogovi in veliki modreci ne morejo spoznati Kṛṣṇe ter doumeti Njegovega imena in Njega samega, kaj naj potem rečemo o tako imenovanih učenjakih našega majcenega planeta? Nihče ne more razumeti, zakaj pride Vsevišnji Gospod na Zemljo v podobi navadnega človeka in deluje na tako osupljiv in nenavaden način. Jasno je torej, da učenost ni nujno potrebna za spoznanje Kṛṣṇe. Pri svojih poskusih, da bi spoznali Kṛṣṇo s pomočjo lastnega uma, so bili neuspešni celo polbogovi in veliki modreci. Tudi v Śrīmad-Bhāgavatamu je rečeno, da Vsevišnje Božanske Osebnosti ne morejo spoznati niti veliki polbogovi. Ti lahko razglabljajo v mejah svojih nepopolnih čutov in pridejo do impersonalističnega zaključka, pri čemer si poskušajo predstavljati nekaj, kar je nasprotno materiji in ni proizvod treh guṇ materialne narave, ali pa se zadovoljijo s kakšnimi drugimi predstavami, ki so plod njihovega uma. Toda s takim nespametnim umovanjem nikoli ne spoznajo Kṛṣṇe.

Тут Господь прозоро натякає тим, хто хоче пізнати Абсолютну Істину: «Ось Я — Верховний Бог-Особа. Я Всевишній». Про це треба знати. Неможливо пізнати незбагненного Господа, навіть коли Він особисто присутній, однак Він існує. Ми насправді можемо усвідомити Кр̣шн̣у, як вічного, сповненого блаженства та знання, просто вивчаючи Його поради, які викладено в Бгаґавад-ґı̄ті й Ш́рı̄мад-Бга̄ґаватам. Людина, яка перебуває в нижчій енерґії Господа, може уявляти собі Бога як якусь силу, що править усім, або приймати концепцію безособистісного Брахмана, але Верховну Особистість можна відчувати і розуміти лише з трансцендентного рівня.

Tistim, ki bi radi spoznali Absolutno Resnico, Gospod tukaj posredno pravi: „Jaz sem Vsevišnja Božanska Osebnost. Jaz sem Absolut.“ To moramo vedeti. Tudi če osebnega aspekta nedoumljivega Gospoda ne moremo razumeti, Gospod vendarle obstaja. Da bi dejansko spoznali Kṛṣṇo, ki je večen ter poln blaženosti in vednosti, je dovolj že, da proučujemo Njegove besede v Bhagavad-gīti in Śrīmad-Bhāgavatamu. Tisti, ki so pod vplivom Gospodove nižje energije, si Boga predstavljajo kot nekakšno vladajočo silo ali pa kot brezosebni Brahman, kot osebnost pa Ga lahko spozna samo človek na transcendentalni ravni.

Більшість людей не можуть збагнути справжнього становища Кр̣шн̣и, тому Він приходить і являє Свою милість таким мислителям. Однак, всупереч надзвичайним вчинкам Верховного Господа, люди, яких забруднює матеріальна енерґія, все ж таки думають, що Всевишній — це безособистісний Брахман. Лише віддані, які цілком присвятили себе Верховному Господеві, можуть з Його ласки зрозуміти, що Кр̣шн̣а — це Верховна Особа. Відданих Господа не хвилює концепція Бога як безособистісного Брахмана; шляхом віри та відданості вони приходять до Верховного Господа, безпосередньо віддаються Кр̣шн̣і і, завдяки Його безпідставній милості, отримують змогу усвідомити Кр̣шн̣у. Ніхто інший не зрозуміє Його. «Що таке а̄тма̄, що таке Всевишній? Це той, кому ми повинні поклонятись», — навіть великі мудреці погоджуються з цим.

Ker spekulativni filozofi ne morejo razumeti Kṛṣṇe takega, kakršen je, Kṛṣṇa iz Svoje brezvzročne milosti pride v materialni svet za njihovo dobro. Kljub nenavadnim dejanjem Vsevišnjega Gospoda pa so ti ljudje prepričani, da je Absolut brezosebni Brahman. Da je Absolutna Resnica Vrhovna Osebnost, Kṛṣṇa, lahko razumejo samo bhakte, duše, popolnoma predane Vsevišnjemu Gospodu. Gospodovih bhakt ne zanima Brahman oziroma brezosebni aspekt Boga. Ker imajo vero v Vsevišnjega Gospoda in so Mu vdani, se Mu predajo in po Njegovi brezvzročni milosti Ga lahko razumejo. Tega ne more nihče drug. Tudi veliki modreci torej soglašajo: Kaj je ātmā? Kdo je Absolut? To je On, ki Ga moramo častiti.