Skip to main content

VERZ 11

ТЕКСТ 11

Besedilo

Текст

ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
йе ятха̄ ма̄м̇ прападянте
та̄м̇с татхаива бхаджа̄мй ахам
мама вартма̄нувартанте
мануш̣я̄х̣ па̄ртха сарвашах̣

Synonyms

Дума по дума

ye – vsi, ki; yathā – kakor; mām – Meni; prapadyante – se predajo; tān – nje; tathā – tako; eva – vsekakor; bhajāmi – nagradim; aham – Jaz; mama – Mojo; vartma – pot; anuvartante – gredo; manuṣyāḥ – vsi ljudje; pārtha – o Pṛthin sin; sarvaśaḥ – v vsakem pogledu.

йе – всички, които; ятха̄ – както; ма̄м – на мен; прападянте – се отдават; та̄н – тях; татха̄ – така; ева – несъмнено; бхаджа̄ми – възнаграждавам; ахам – Аз; мама – моят; вартма – път; анувартанте – следват; мануш̣я̄х̣ – всички хора; па̄ртха – о, сине на Пр̣тха̄; сарвашах̣ – във всяко отношение.

Translation

Превод

Kakor se Mi kdo preda, tako ga nagradim. Vsakdo gre v vsakem pogledu po poti, ki sem jo začrtal Jaz, o Pṛthin sin.

Както ми се отдават – така ги възнаграждавам. Всички следват моя път във всяко отношение, о, сине на Пр̣тха̄.

Purport

Пояснение

Vsakdo išče Kṛṣṇo v enem od Njegovih različnih aspektov. Kṛṣṇo, Vsevišnjo Božansko Osebnost, delno spoznamo, če spoznamo Njegov brezosebni sijaj, brahmajyoti, in vseprežemajočo Naddušo, ki prebiva povsod, celo v atomih. Popolnoma pa Ga spoznajo samo Njegovi čisti bhakte. Kṛṣṇa je torej predmet spoznavanja vseh in vsakomur omogoči, da ima z Njim tak odnos, kakršnega si želi. Tudi v duhovnem svetu ima Kṛṣṇa s Svojimi čistimi bhaktami različne transcendentalne odnose, v kakršnih si Ga bhakte želijo. Bhakta si lahko želi Kṛṣṇo kot vrhovnega gospodarja, osebnega prijatelja, sina ali pa ljubimca. Kṛṣṇa vse bhakte poplača sorazmerno z močjo njihove ljubezni do Njega. Ista čustva izmenjuje Gospod z različnimi vrstami častilcev tudi v materialnem svetu. Čisti bhakte se tako tukaj kakor v transcendentalnem prebivališču osebno družijo z Gospodom in Mu lahko z ljubeznijo in vdanostjo osebno služijo, pri čemer uživajo transcendentalno blaženost. Impersonalistom, ki hočejo uničiti svojo individualnost in s tem narediti duhovni samomor, Kṛṣṇa pomaga tako, da jih sprejme v Svoj sijaj. Impersonalisti ne priznavajo obstoja večne, blažene Božanske Osebnosti. Ker so zatrli svojo individualnost, ne uživajo blaženosti transcendentalnega osebnega služenja Gospodu. Tisti med njimi, katerih položaj ni trden niti v brezosebni eksistenci, se vrnejo v materialni svet, da bi lahko zadovoljili svoje uspavane želje po delovanju. Ni jim dovoljeno oditi na duhovne planete, temveč znova dobijo priložnost za delovanje na materialnih planetih. Tistim, ki opravljajo obrede in žrtvovanja, katerih cilj je čutno uživanje, Gospod kot yajñeśvara podarja rezultate, ki jih želijo doseči z opravljanjem predpisanih dolžnosti, yogījem z željo po mističnih močeh pa podari le-te. Uspeh vsakogar je torej odvisen le od Njegove milosti, različne metode samospoznavanja pa so samo različne stopnje uspeha na isti poti. Dokler človek ne doseže najvišje popolnosti, zavesti Kṛṣṇe, so vsi njegovi poskusi nepopolni. O tem govori Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.10):

Всеки търси Кр̣ш̣н̣а в различните аспекти на неговите проявления. Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност, е частично осъзнаван в безличностното му сияние брахмаджьоти и като всепроникващата Свръхдуша, която обитава всичко, дори атомите. Но Кр̣ш̣н̣а е изцяло осъзнаван само от своите чисти предани. Тоест Кр̣ш̣н̣а е за всички и всеки е удовлетворен да го има според желанието си. И в духовния свят Той отвръща с взаимност на трансценденталните чувства на своите чисти предани така, както го желаят. Едни от тях желаят Кр̣ш̣н̣а като върховен повелител, други – като личен приятел, като син или като любим. Кр̣ш̣н̣а еднакво откликва на всички предани в зависимост от различната им любов към него. В материалния свят съществува същата взаимност между Бога и различните му поклонници. Чистите предани както тук, така и в трансценденталната обител общуват с него персонално и могат лично да му служат с любов и да изпитват от това трансцендентално блаженство. Що се отнася до имперсоналистите, желаещи духовно самоубийство и унищожение на индивидуалното си съществуване, Кр̣ш̣н̣а също им помага, поглъщайки ги в своето сияние. Те не са съгласни да приемат вечната, блажена Божествена Личност и не могат да вкусят блаженството на трансценденталното лично служене на Бога, защото са заличили индивидуалността си. Някои от тях, неустановени дори в безличностното съществуване, се връщат в материалния свят, за да удовлетворят латентните си желания за дейност. Те нямат достъп до духовните планети, но отново получават възможност да действат на планетите в материалния свят. На хората, стремящи се към плодовете от своя труд, Бог, като ягйешвара, дава желаните резултати от предписаните им задължения, а на йогӣте, които искат мистични сили, Той дава тези сили. С други думи, успехът на всеки зависи единствено от милостта на Бога, а всички методи за духовно усъвършенстване не са нищо друго, освен различни етапи на успеха по един и същ път. Но ако човек не достигне висшето съвършенство – Кр̣ш̣н̣а съзнание – всичките му усилия остават незавършени. В Шрӣмад Бха̄гаватам (2.3.10) се казва:

akāmaḥ sarva-kāmo vā
mokṣa-kāma udāra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
yajeta puruṣaṁ param
ака̄мах̣ сарва-ка̄мо ва̄
мокш̣а-ка̄ма уда̄ра-дхӣх̣
тӣврен̣а бхакти-йогена
яджета пуруш̣ам̇ парам

„Človek mora ne glede na to, ali je brez želja (kakor bhakte), ali si želi uživati sadove svojega dela, ali pa bi rad dosegel osvoboditev, po najboljših močeh častiti Vsevišnjo Božansko Osebnost, da bi lahko dosegel najvišjo popolnost oziroma postal zavesten Kṛṣṇe.“

„Свободен от желания (като преданите), желаещ плодоносни резултати, или стремящ се към освобождение, човек трябва с всички сили да обожава Върховната Божествена Личност, за да постигне висшето съвършенство – Кр̣ш̣н̣а съзнание“.