Bhagavad-gītā, kakršna je 11.18
Devanagari
त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ १८ ॥
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ १८ ॥
Verse text
tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me
Synonyms
tvam — Ti; akṣaram — nezmotljiv; paramam — najvišji; veditavyam — kar je mogoče spoznati; tvam — Ti; asya — tega; viśvasya — univerzuma; param — najvišja; nidhānam — osnova; tvam — Ti; avyayaḥ — neizčrpen; śāśvata-dharma-goptā — zaščitnik večne religije; sanātanaḥ — večen; tvam — Ti; puruṣaḥ — Vrhovna Osebnost; mataḥ me — to je moje mnenje.
Translation
Ti si najvišji, glavni cilj in poslednje počivališče univerzuma. Neizčrpen in najstarejši si. Ti si zaščitnik večne religije in Božanska Osebnost. O tem sem popolnoma prepričan.