ШБ 9.9.37

विशापो द्वादशाब्दान्ते मैथुनाय समुद्यत: ।
विज्ञाप्य ब्राह्मणीशापं महिष्या स निवारित: ॥ ३७ ॥
виш́а̄по два̄даш́а̄бда̄нте
маитхуна̄йа самудйатах̣
виджн̃а̄пйа бра̄хман̣ӣ-ш́а̄пам̇
махишйа̄ са нива̄ритах̣

Пословный перевод

виш́а̄пах̣освобожденный от проклятия; два̄даш́а-абда-антечерез двенадцать лет; маитхуна̄йадля соития с женой; самудйатах̣приготовившийся; виджн̃а̄пйанапомнив; бра̄хман̣ӣ- ш́а̄пампроклятие жены брахмана; <mi>махишйа̄царицей; сах̣он (царь); нива̄ритах̣остановлен..

Перевод

Через двенадцать лет, когда царь Саудаса избавился от проклятия Васиштхи, он захотел соединиться со своей женой. Но царица напомнила ему о проклятии жены брахмана, и ему пришлось отказаться от своего намерения.