ШБ 9.9.36
Деванагари
एवं मित्रसहं शप्त्वा पतिलोकपरायणा ।
तदस्थीनि समिद्धेऽग्नौ प्रास्य भर्तुर्गतिं गता ॥ ३६ ॥
तदस्थीनि समिद्धेऽग्नौ प्रास्य भर्तुर्गतिं गता ॥ ३६ ॥
Текст стиха
эвам̇ митрасахам̇ ш́аптва̄
пати-лока-пара̄йан̣а̄
тад-астхӣни самиддхе ’гнау
пра̄сйа бхартур гатим̇ гата̄
пати-лока-пара̄йан̣а̄
тад-астхӣни самиддхе ’гнау
пра̄сйа бхартур гатим̇ гата̄
Пословный перевод
Перевод
Так жена брахмана прокляла царя Саудасу, прозванного Митрасахой. Потом, желая последовать за своим мужем, она предала огню его кости и сама вошла в тот огонь, чтобы отправиться туда же, куда отправился ее муж.