ШБ 9.8.17

एवं वृत्त: परित्यक्त: पित्रा स्‍नेहमपोह्य वै ।
योगैश्वर्येण बालांस्तान् दर्शयित्वा ततो ययौ ॥ १७ ॥
эвам̇ вр̣ттах̣ паритйактах̣
питра̄ снехам апохйа ваи
йогаиш́варйен̣а ба̄ла̄м̇с та̄н
дарш́айитва̄ тато йайау

Пословный перевод

эвам вр̣ттах̣занятый этим (такими отвратительными делами); паритйактах̣проклятый; питра̄отцом; снехамлюбовь; апохйаотбросив; ваив действительности; йога-аиш́варйен̣амистической силой; ба̄ла̄н та̄нтех мальчиков (сброшенных в воду и погибших); дарш́айитва̄показав (их родителям); татах̣ йайаузатем ушел.

Перевод

Из-за своих ужасных деяний Асаманджаса лишился любви отца. Разгневанный царь изгнал его из царства, и тогда Асаманджаса явил свое мистическое могущество. Он оживил мальчиков и показал их царю и их родителям. После этого он покинул Айодхью.

Комментарий

Асаманджаса был джати-смарой. Он сохранил способности, которыми обладал в прежней жизни, и потому мог оживлять мертвых. Совершив чудо с оживлением детей, он привлек к себе внимание царя и остальных людей и сразу же покинул царство.