Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.6.11

Текст

питарй упарате ’бхйетйа
викукши птхивӣм имм
сад ӣдже хари йаджаи
ада ити вирута

Пословный перевод

питари — когда отец; упарате — освободился (от царствования); абхйетйа — вернувшийся; викукши — сын по имени Викукши; птхивӣм — планетой Земля; имм — этой; сат — правивший; ӣдже — почитал; харим — Верховного Господа; йаджаи — жертвоприношениями; аа-ада — Шашада («кроликоед»); ити — так; вирута — прославившийся.

Перевод

После того как царь Икшваку ушел из этого мира, его сын Викукши вернулся в страну и возглавил царство. Он правил планетой Земля и совершал различные жертвоприношения ради удовольствия Верховной Личности Бога. Позже Викукши прославился под именем Шашады.