Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.5.16

Текст

йан-на̄ма-ш́рути-ма̄трен̣а
пума̄н бхавати нирмалах̣
тасйа тӣртха-падах̣ ким̇ ва̄
да̄са̄на̄м аваш́ишйате

Пословный перевод

йат-на̄ма — святого имени (Господа); ш́рути-ма̄трен̣а — только слушанием; пума̄н — человек; бхавати — становится; нирмалах̣ — очищенный; тасйа — Его; тӣртха-падах̣ — Господь, у чьих стоп находятся святые места; ким ва̄ — что еще; да̄са̄на̄м — у слуг; аваш́ишйате — остается.

Перевод

Что может быть невозможным для слуг Верховной Личности Бога? Даже звук святого имени Господа очищает человека от материальной скверны.