ШБ 9.5.16

यन्नामश्रुतिमात्रेण पुमान् भवति निर्मल: ।
तस्य तीर्थपद: किं वा दासानामवशिष्यते ॥ १६ ॥
йан-на̄ма-ш́рути-ма̄трен̣а
пума̄н бхавати нирмалах̣
тасйа тӣртха-падах̣ ким̇ ва̄
да̄са̄на̄м аваш́ишйате

Пословный перевод

йат-на̄масвятого имени (Господа); ш́рути-ма̄трен̣атолько слушанием; пума̄нчеловек; бхаватистановится; нирмалах̣очищенный; тасйаЕго; тӣртха-падах̣Господь, у чьих стоп находятся святые места; ким ва̄что еще; да̄са̄на̄му слуг; аваш́ишйатеостается.

Перевод

Что может быть невозможным для слуг Верховной Личности Бога? Даже звук святого имени Господа очищает человека от материальной скверны.