ШБ 9.3.25

हन्तुं तमाददे वज्रं सद्योमन्युरमर्षित: ।
सवज्रं स्तम्भयामास भुजमिन्द्रस्य भार्गव: ॥ २५ ॥
хантум̇ там а̄даде ваджрам̇
садйо манйур амаршитах̣
саваджрам̇ стамбхайа̄м а̄са
бхуджам индрасйа бха̄ргавах̣

Пословный перевод

хантумубить; тамего (Чьявану); а̄даде(Индра) взял; ваджраммолнию; садйах̣мгновенно; манйух̣гнев (нетерпение); амаршитах̣чрезвычайно обеспокоенный; са-ваджрамдержащую молнию; стамбхайа̄м а̄сапарализовал; бхуджамруку; индрасйаИндры; бха̄ргавах̣Чьявана Муни, потомок Бхригу.

Перевод

Обеспокоенный и разгневанный этим, царь Индра захотел убить Чьявану Муни и тут же схватился за свое оружие — молнию. Но могущественный Чьявана Муни наслал оцепенение на державшую оружие руку Индры.